Thursday, September 30, 2004

 

Thinking about how Structure of Rime sort of peters out in Bending the Bow (there is an exception, a piece that turns up right at the end of Duncan’s career, in Ground Work II, but it is just that, visibly an exception) precisely as Robert Duncan’s other long project Passages gets under way, I’m reminded as to how different Bending the Bow is both from Robert’s earlier books and from the two volumes of Ground Work that were to follow Bow after the 15-year hiatus. Bending the Bow is Duncan’s one book that a reader could characterize as topical, and it is especially the sections of Passages in it that most completely fulfill that role. “The Fire, Passages 13” & “The Multiversity, Passages 21” are two of the great political poems of a decade that was filled with great political poems, & one could make a case for “The Fire” as conceivably the finest antiwar poem ever written.

 

Yet, in the two volumes of Ground Work, only one poem, “Santa Cruz Propositions,” could be characterized as similarly related to events in the “real” world. Dated 1968 in Ground Work II, “Propositions” begins as a series of meditations on the relationship of sea to land, composed while Duncan was teaching at the then-newly-built UC Santa Cruz, before it turns to a series of events that occurred not in 1968, but in 1970, the murder of Victor Ohta, a prominent Santa Cruz ophthalmologist, his wife and children, and his secretary, by one John Linley Frazier, a local crazy who had been living in a shack uphill from the Ohta family home. As I recall, Frazier had been upset about the encroachment of suburban development into the “virginal” mountains. Where the Manson Family murders a year earlier had left behind simplistic messages on their crime scenes (and on their victims), e.g., “Piggy,” Frazier left behind a note stuck in the windshield wiper of the Ohta family Rolls Royce. Duncan quotes from the note in “Propositions.”

 

Some four years later, I found myself working as a casework at the Committee for Prisoner Humanity & Justice, where, as the new kid in the office, I was assigned the cases nobody else wanted to handle. Which is how I found myself that year corresponding with Frazier & Charlie Manson, both of whom the media had dubbed as “hippie murderers.” The only thing the two had in common was that neither ever used the first person in their correspondence, Manson always referring to himself in the third person as “Little Manson,” Frazier simply drawing the smile of a Cheshire cat where an “I” normally would have gone.

 

In 1972 & ’73, Santa Cruz was also struck by two other serial killers who, between them, murdered a total of 21 people before they were caught. The combination of three mass murders over such a short period of time caught the media’s attention even in those pre-Geraldo, pre-Fox News days. This sleepy surfing town had, at least on a per capita basis, become the murder capital of North America.

 

It may seem odd to imagine Duncan turning his attention to such tabloid fodder, even though it was occurring close to home, so to speak. But the fact that it turns up as Duncan’s final focus on the topical, and that it should be dated 1968, is perhaps even odder. Of course the poem could have been begun that year, with the Frazier material added later. And there’s nothing about the other poems in the book to suggest that it’s presence is out of the largely chronological order Duncan was now practicing. Indeed, it appears that the book took 12 or 13 years to write, for all of its 175 pages, suggesting that Duncan’s poetry during this period had slowed to a trickle.

 

This is the other aspect of The H.D. Book that I haven’t thus far mentioned, that it may have run not only into a series of internal conflicts as Duncan’s dream ran headfirst against the brick wall of the real, but also that Duncan, like so many other authors before him, especially poets, may well have had a slowing down as he aged. Consider, for example, the oeuvres of Frank O’Hara and Ted Berrigan, other members of the same loosely defined generation who died fairly young. If you look at the complete poems of each, the first thing that strikes you is that they produced very little indeed over the last two years of their lives. Indeed, several of the surviving New Americans have been silent for years, even decades. It is the Robert Creeleys & John Ashberys who are the great exceptions, not the other way round.

 

When Ground Work Before the War was first published in 1984, it had almost none of the impact of his earlier books. The world – including the world of poetry – had changed dramatically since 1968, but there was little evidence that Duncan’s own poetry had evolved during that same period. If anything, the disastrous decision to produce the book’s type on an IBM Selectric typewriter not only made the texts difficult to read, but the attempt to faithfully reproduce the author’s own process & page seemed now remarkably antiquarian. When The New York Times finally got around to reviewing it in August, 1985, it turned to new formalist Mark Rudman, who gave it a thumbs up for all of its pre- and anti-modern gestures.

 

This is not to suggest that some of the poems from that book, such as “Seventeenth Century Suite” or “Dante Études” are not important poems in the career of Robert Duncan – they are easily that. But as both their titles suggest, they are the projects of a man who is no longer concerned with extending the world of the poem, whether or not one thinks of it in terms of Pound’s dictum to “make it new.”

 


Wednesday, September 29, 2004

 

Only one poet received a MacArthur Fellowship in the current round. But that one is C.D. Wright, one of our very finest poets, and a great human being to boot. Hats off to her!

Tuesday, September 28, 2004

 

The H.D. Book was not the only major critical project that occupied Robert Duncan’s attention in the 1960-63 timeframe, a period in which he was both in touch with Hilda Doolittle up until her death in the fall of 1961 and writing Roots and Branches, especially its second half "Windings." As had been the case with The Opening of the Field, which had undergone title and publisher changes prior to being issued, Duncan contemplated issuing this new as two shorter volumes, one with the Roots and Branches title, the second as Windings. Duncan was also working on what he took to be a major statement of poetics for The Nation, whose poetry editor at the time, Denise Levertov, had become one of his closest confidants. It’s not clear to me whether or not Levertov herself felt the article was too foggy-headed for The Nation or, more likely, that she couldn’t convince the old lefties who dominated its editorial board then as now, but "Ideas of the Meaning of Form" was never to appear in that magazine’s pages. Instead, it first showed up in mimeograph format for Warren Tallman’s classes at UBC in 1961, with a revised version appearing finally in Kulchur 4 that year.

"Ideas of the Meaning of Form," which now can be found in A Selected Prose (New Directions, 1995), reflects its roots as a piece intended for The Nation, as Duncan takes care to work in discussion of two poets – Robert Lowell and Marianne Moore – who had been close to that journal’s sense of itself as an aesthetic – as well as political – project over the years. Indeed, H.D. appears in it only in passing on its first page.

Instead of addressing "the problem" of H.D. – nobody much was taking her seriously in 1960 – Duncan attempts to make a tactical argument joined between two figures against whom he is anxious to stake out his opposition:

The argument Duncan wishes to make is this: poetry fails when it seeks only to include the rational. By extension, this also suggests that the criticism of poetry must also fail that solely operates on a rational plane. Thus – although he doesn’t say this explicitly – his use of dream material, including dream dialogs with H.D. need to be understood as necessary components of a full study of her life & work.

Duncan is very much taking on the School of Quietude of his time here. His analysis that it fails not because the likes of Drew & Hemley are bad writers or lovers of mawkish verse, but that they live only by their conscious wits, and thus are only half alive. Thus Drew’s prescriptions for form are mechanistic and her ability to appreciate the best in modernism is incapacitated. He quotes her as follows:

  • "Pound’s cult of Imagism," Miss Drew goes on, "demanded no rhythmical stress at all, only a clear visual image in lines alleged to be in the pattern of the musical phrase. When read aloud, these pattern’s couldn’t possibly be distinguished from prose. The result was a flood of poems such as William Carlos Williams’ ‘The Red Wheelbarrow,’ which proves perhaps only that words can’t take the place of paint."
  • Duncan’s immediate response is that "It is of the essence of the rationalist persuasion that we be protected by the magic of what reasonable men agree is right, against unreasonable or upsetting information." He goes on to perform a close reading of "Wheelbarrows," proving her factually wrong in addition to her failures of spirit, then segues into his readings of Moore and Lowell, showing Moore represents the best of what is possible in a rationalist writing*, but that both also incorporate elements beyond reason in what Duncan terms to be their finest work. Negative capability is precisely the capacity to incorporate the extra-rational.

  • Fact and reason are creations of man’s genius to secure a point of view protected against a vision of life where information and intelligence invade us, where what we know shapes us and we become creatures, not rulers, of what is. Where, more, we are part of the creative process, not its goal. It was against such intolerable realizations that these men took thought. The rationalist gardener’s art is his control over nature, and beauty is conceived as the imposed order visible in the pruned hedgerow and the ultimate tree compelled into geometric globe or pyramid that gives certainty of effect.
  • Against Hemley, Duncan adds:

  • What form is to the conventional mind is just what can be imposed, the rest is thought of as lacking in form. Taste can be imposed, but love and knowledge are conditions that life imposes upon us if we would come into her meldoies. It is taste that holds out against feeling, originality that tries to hold out against origins. For taste is all original all individual arbitration.
  • This clearly is the Duncan of Derivations, one whose first movement toward that meadow of the mind is figured as a return, as permission.

    Duncan’s equation – that the School of Quietude = rationalism – will betray him more than a decade later when a group of younger writers, conversant in theory but without any surface rhetoric of mysticism, take up the tradition of which Duncan himself was a part. He perceives – misperceives, really – their interest in linguistics, politicals, literary history & theory as a kind of rationalist revival. This must have seemed especially galling, particularly alongside his own inability to bring The H.D. Book to any conclusion.

    But if The H.D. Book fails precisely because Duncan cannot make his discourse – this union of theosophy, psychology & poetics – equal to the evolution of theory beyond the modernist thinkers he originally posed himself against, and because he cannot erect an imagined H.D. to stand against what was not foreseen, he might have, instead, looked to this new generation with something more of the benign neglect that enabled him to work alongside the likes of Jack Spicer, a writer who, like Duncan, understood the importance & power of the extra-rational, but who, unlike Duncan the theosophist (or H.D. the Moravian), lacked an inherited vocabulary through which to imaginatively organize it & so constructed one of his own out of radios, Martians & the San Francisco Giants.

    Nor, for that matter, did Duncan ever address, in The H.D. Book or elsewhere, the question once posed by Louis Zukofsky, that of a "scientific" definition of poetry. If anything, The H.D. Book itself appears as an argument against this possibility, yet as Duncan himself seems only occasionally to have understood – following Freud – science & the irrational need not be opposed possibilities. The difficulty that Duncan seems finally unable to address is which might incorporate the other & what might happen if the process were in any way reciprocal. Unless qualified otherwise, science in The H.D. Book always means instrumentalism. For Duncan, the Age of Reason was, in fact, a time of forgetting:

  • Conventional poetics, which belongs to the Age of Reason that sought to reduce even religion to a consensus of the opinion of reasonable men, had reduced the frame of mind to exclude the supernatural from individual experience, to rationalize genius and make a metaphor of inspiration, to confine reality to what, as Dryden has it in his Preface to All For Love; "all reasonable men have long since concluded." In philosophy, in poetics, in science, and in politics, men strove to make and to hold a world of sense, practical knowledge, ideal relations, logical conclusions, around which what Freud calls the Super-Ego, grown enormous, built its authority, against an enemy world of the irrational —fearful, to be avoided or rendered harmless—the world of fictions (romance, supernatural, vision and dream), of "sheer madness and vagary." Howling hairy madmen and shrieking desolate virgins appeared in the imaginations of Fuseli, Blake, Goya, Hoffman, Potocki, the Marquis de Sade.
  • The challenge of course to this view, from Duncan’s own perspective, had to be Freud’s Future of an Illusion and it is telling that in The H.D. Book the actual word science occurs most often in two discussions – the first the career of Madame Blavatsky, the second surrounding this book of Freud’s. Duncan takes pains to qualify it, to set the volume aside from the Freudian canon he otherwise wants to claim:

  • The Future of an Illusion is the book of a haunted mind, of a man divided against himself. "Certainly this is true of the man into whom you have instilled the sweet or bitter-sweet poison from childhood on." But this man is Freud himself, the man who followed his genius, his Sigmund, to lay bare the incest-wish in the psyche, his life work with dream and play, his obsession with the City of God or Rome. "But what of the other, who has been brought up soberly?" he asks. This man is that other person of Freud, who lays down the conditions under which dreams and play can come into the question at all. There was truth, William James saw, in the worlds of fiction—it was the truth of religion and poetry in one. But for Freud that truth might be various was at times intolerable. It was his lasting communication that the heroic struggle for the reality principle took place in the earliest years. In the little scene some intolerable action takes place: the beloved Nurse is banished, the child surrenders childish things and undertakes his father’s ways. But the "prehistoric old woman" that Freud tells us was ugly too is still to be banished from the thoughts of the Master in his seventy-first year. It was never to be done; the father was never entirely to win over the child in Freud. He wrote to Ferenczi while The Future of an Illusion was still in press: "Now it already seems to me childish; fundamentally I think otherwise; I regard it as weak analytically and inadequate as a self-confession." The dramatic fiction remained, the ‘As If’ reality could not be dismissed.
  • The irony here is unmistakable, for one might write just as easily that The H.D. Book is the book of a haunted mind, of a man divided against himself. In the same moment, it is the project that empowered Robert Duncan to create his finest works of poetry, especially Roots and Branches & Bending the Bow. It represents a deep meditation on the nature of poetry to person, as well as a history not just of modernism but of the intellectual tendencies that contested throughout the first half of the twentieth century. It is both beautifully & powerfully written, even though Duncan cannot, finally, make the splendor cohere.



    * Duncan does this again, at greater length & far more effectively, in The H.D. Book. Moore, from his perspective is the non-pejorative example of inorganic form, yet inorganic nonetheless, even when Duncan finds her use of the stanza to be very much like the growth of crystals.

    Labels:


    Monday, September 27, 2004

     

    In attempting to combine theosophy and psychology to create the grounds for a critical discourse for the poem, Robert Duncan makes of H.D. something she is not quite, yet his target is elsewhere & is in fact most clearly figured not in The H.D. Book but in title of his prose poem sequence, The Structure of Rime, emphasis now upon Structure. Marxist economics, Freudian analysis, Jakobson’s analysis of language out of Saussure, Levi-Strauss’ categorization of mythology, Einstein’s ability to harness the power of the sun from elements too small for the human eye to notice all share one key feature – an ability to unravel mysteries that, if looked at only on the surface, cannot be seen at all. The dancing commodities of the first chapter of Capital yield, even for the crudest economic determinist of the Stalinoid school, a base that will account for this flashy, glittering superstructure. For Duncan, the confluence of these intellectual movements raises the category of the Hidden to a privileged position that must have resonated deeply with his theosophist roots as a child, with its claim that secretly all religions are one if only we can deep enough, and also with Duncan’s own experience of participating in a religion that, once his family moved from the near-Berkeley suburb of Alameda to the farming center of Bakersfield, itself became hidden, something not voiced outside of the household, and indeed hardly mentioned at all once the grandmother died, and then entirely absent following the death of his adoptive father. The masterwork of theosophy is itself called The Secret Doctrine, first published by Madam Blavatsky in 1888.

    The Moravian church dates itself back to the Hussites of some 500 years ago, although it found its form & voice through the labors of Count Zinzendorf early in the 18th century. While its focus is inherently a Christian one where theosophy goes further, arguing for the unification of all the world’s religions, both share a mystical heritage and a deep sense that the world is something like a spiritual version of the X files. While Doolittle’s connection to her religious roots appear to have been more tenuous even than Duncan’s, her treatment by Freud is for Duncan a key event, for it is the moment when the world’s discourses cross paths. It is the point through which the intellectual traditions touch the deep personal backgrounds for both these poets.

    For the most part, in the 1950s, poetic modernism, both early & late, has stayed clear of these intellectual traditions. New Criticism may be able to trace its roots through Rene Wellek to the Prague School of Linguistics and thus to Jakobson, the onetime protégé of Viktor Shklovsky, but it has been captured by a group of exceptionally conservative, mostly anti-modern poets, the Agrarians, who use its vocabulary to impose an anti-intellectual lyric regime that by 1940 has begun to systematically capture the English departments of North America. Unlike Duncan, whose agenda demands that he join discourses together, these "specialized readers" work hard to keep literary criticism (and by extension literature) free of these other intellectual discourses, such as pyschoanalysis.

    If, in fact, Doolittle had ever been, as she presents herself, a student of Freud, Duncan’s argument for the joining of these traditions in her late work might carry more weight. But the reality is that she was strictly a patient, and not an especially complete one at that. Her memoir, Tribute to Freud, is muddled precisely by her inability to acknowledge her role in these sessions. Duncan writes:

    Beauty under attack, Imagism under attack, pacifism under attack, and, as the Wars like great Dreams began to make it clear, life itself under attack—H.D. had an affinity for heretical causes. In psychoanalysis again she found a cult under attack. "Upon my suggestion to H.D. that psychoanalysis seemed to affect some people as does Christian Science," Robert McAlmon argues with the contempt commonsense has for such things, "she took me seriously and said yes, it was a religion." It was, Freud felt, to take the place of religion, and he thought always of psychoanalysis under attack as Truth under attack, for the civilization itself—indeed, civilization itself—was at war against knowing anything about, much less recognizing within, the contents of the unconscious. "My discoveries are a basis for a very grave philosophy," she tells us Freud told her: "There are very few who understand this, there are very few who are capable of understanding this."

    For Duncan, The H.D. Book promised – as his mature writing project promised – the discourse that would bring these threads together – it’s the point Duncan is constantly talking around in this book, and why (for example) he thinks to include dream materials (including dream dialogs with H.D., a kind of posthumous interview methodology). Its goal is so very ambitious – to succeed would put Duncan not only alongside Olson or Williams or Pound, but Freud & Marx & Krishnamurti – that the inability of Duncan to complete this project, to ever be done with it, appears to have been, shall we say, inscribed at its beginning.


    Saturday, September 25, 2004

     

    There are now a number of accounts (plus comments upon accounts) of the Zukfosky 100 conference on the web. For detailed & accurate reporting, I seriously recommend Josh Corey. More oblique in their relationship to the event itself are Steve Vincent’s notes. Not particularly related to the conference, tho you might think it was, is the little flame war that has grown up in viral mode among the comments to my Tuesday, September 21st blognote.

     

    Ж         Ж         Ж

     

    Not quite a blog, but in parallel mode is 1-Year Plan, a web project initiated this month by Barrett Watten. He states his intentions as follows:

     

    I have been planning over the past year to develop a writing project that would take place in time, on a regular basis, and that would publish its findings on the internet. The writing would be a record of the time in which it was written, and would act on and change that time—if only as a matter of understanding. The writing would hope to change itself, as writing, within the time it was written. I wanted to specify a duration for the writing of one year, and a frequency of roughly one text per week. If all goes well, at the end of the year there will be an index of about fifty texts, with commentary and links.

     

    Given that Watten has the best critical mind of my generation, you know this is going to be quite a ride. I’ve added it to the blogroll even if it isn’t quite a blog.

     

    Ж         Ж         Ж

     

    Even further afield is Lanny Quarles’ new Boppo Blog, literally named for the term coined by my mother – when she was a toddler – for potholders. My mother will be appalled.

     

    If she still had her eyesight, tho, she would think that first boppo looked very cool.

     

    Ж         Ж         Ж

     

    I’m going to be in Scottsdale, Arizona, for a few days. I may blog while I’m there, but then again I may not.

     

     

     

     


    Friday, September 24, 2004

     

    While Alan Golding, Norman Finkelstein, Rachel Blau DuPlessis & Bob Perelman covered Louis Zukofsky’s A Test of Poetry from a wide range of perspectives, I was struck that not one of them addressed what has always seemed to me to be its most visible formal feature – the presence of a low dash, an underscore at the head of every example. Thus:

     

    23a______

     

    Hedge-crickets sing;

     

    Zukofsky himself addresses it only in a footnote, albeit the lone footnote in Test:

     

    This space may be used by the reader who enjoys marking up his copy for evaluating the compared examples of similar object matter under each cardinal number in some such way as great, good, fair, poor.

     

    Flinching as we note the gendered language that is so 1940s, this smirking footnote suggests that this line is a kind of joke. This makes some sense on the first page, perhaps, with two poems, but the device is carried through for each of the anthology’s 186 pieces. That suggests that Test might be read as a kind of parody of a textbook, and at some very distant level, that also may be an element here, but it’s important to keep in mind that this form of satire is in fact far more commonplace today that it was 56 years ago – let alone 70 years ago, when much of Test appears to have been put together.

     

    But these seem like uncharacteristically broad strokes for a poet so attentive to particulars that he would send typesetters individual instructions on the number of dots to use for each ellipsis (thus the occasional two-dot ellipsis is neither a typo nor an antiquarian convention but an instance of ellipsis interuptus). I think we need to look instead at where these lines are and what they in face do, formally. Boldfaced and in a larger san serif type than the “body text” of these poems, these lines transform the numbering of these texts from functioning as separators into serving instead as surrogate titles.

     

    What after all is a title? What is its relation to the body of a text? Zukofsky after all is a poet whose major work “A” has a title in quotation marks because it quotes the first word of the poem itself, a strategy Zukofsky employed in his earliest acknowledged work, “Poem beginning ‘The’”.*

    The poems in display in A Test of Poetry are unidentified in the first & third sections of the anthology, but even in the second, where Zukofsky names poet & poem & comments after each grouping, the work’s author & title are appended after the body text, essentially as a kind of textual “tail” at its lower right.

     

    Yet our eyes are attuned to see, feel titles even when, as is so often the case for me, we mostly read them after we read the text, particularly for texts of the size included in this anthology, most of which are sonnet length or less – that Keats excerpt above is complete.

     

    Titles, as Walter Benjamin has noted, operate in one of two ways – they name the work as a whole or else they function as a caption, foregrounding a single internal element within the text (think, for example, of David Ignatow, an obsessive captionist, most often farming his last line for a title word or phrase). These curious lines of Zukofsky’s, however, suspend the title as a name or caption, while retaining its role as a graphic weight at the head of a text, leaving the numbering system for the most part to generate groupings.

     

    So that line at the top of the poem is a title . . . performing the role the eye expects a title to play. This acknowledges that titles have functions that are extra-linguistic & that the graphic elements of the printed text themselves carry a kind of meaning. Grouped with their numbers, these lines fulfill one part of the social contract of the printed text.

     

    Think, for instance of all those poems entitled “Untitled,” or where editors have, as often they do with Emily Dickinson, imposed titles or simply boldfaced first lines. Each is an acknowledgement of this same line as we find in A Test of Poetry, the dark brow of the poem.

     

     

    * There are, we learned from Tim Woods, even earlier poems published in student journals at Columbia under the ironic pseudonym, Dunn Wyth.

     


    Thursday, September 23, 2004

     

    The first panel at the LZ / 100 conference was a superb affair on the topic of A Test of Poetry, Zukofsky’s curious – and relatively brief – anthology of exemplars, groups of poems clustered together, anonymously in two of its three sections, tho with a pedagogical grid at the rear. It was an all-star panel, with Alan Golding, Norman Finkelstein, Rachel Blau DuPlessis & Bob Perelman. All four talks were excellent, but two fundamentally transformed my understanding of this cryptic book originally published in 1948, but largely constructed during the 1930s – two very different moments in the history of American & world politics for this most political of late modernists.

     

    First, Golding, as often he is want to do (and a feature of his critical writing that I admire & have mimicked in my own work more than once), went back to counting specifics, in this case books, literally copies, both of Test & other volumes Golding argued were in some sense comparable. Thus, for example, Golding recounted the history of editions of Brooks & Warren’s market making Understanding Poetry, first issued in 1938, but traceable in terms of sales only from 1949 to 1976, a period during which some 294,000 copies were released.

     

    Golding reads A Test of Poetry – and indeed Pound’s ABC of Reading (first published in 1934 but which by 1967 had resulted in editions totaling less than 30,000 copies) as competitors in an academic textual market, one created & saturated by Understanding Poetry. I wonder, if only because in my life, coming into the writing of poetic theory in & around 1965, an alternative non- or even anti-academic tradition already existed, including not just these books, but D.H. Lawrence’s Studies in Classic American Literature, William Carlos Williams’ In the American Grain, Olson’s Call Me Ishmael, Human Universe & The Mayan Letters, the critical works of Gertrude Stein & Laura Riding. The idea – implicit in Golding’s comparison – that the target audience envisioned for these books was so many undergraduates seems to me problematic, more so especially for those volumes that were written or at least begun before Brooks & Warren functionally created the academic market segment.

     

    My test simply is this: would these books still have been written if the academic market never existed? In every case, the answer is a resounding Yes. Indeed, without exception, all the works of poetics that I would consider of primary value were composed without one eye – let alone both – fixated on the textbook marketplace. An example just beyond the boundaries of critical composition, per se, would be the late Don Allen’s The New American Poetry, aimed at reaching & influencing an audience of poets. A counter example, though, just to demonstrate the impact of target audiences, would be Allen’s own later collection (co-edited with George Butterick), The Postmoderns, intended for undergraduates but more useful as a demonstration of how the same writing that once turned the world of poetry on its ear can be presented as lifeless, simply through its desire everywhere to be representative rather than polemic.

     

    Even if, as Golding notes, the first draft of Test was constructed by Zukofsky in a series of 16 blue examination books, it doesn’t follow that that this work was gathered – or published – for undergraduates.

     

    One question here that I would take back to Golding & to his own intellectual project is precisely this division between polemic & pedagogic writing. Polemic writing presumes its reader is a peer, an equal, someone to be persuaded the way one persuades a neighbor in an election. Pedagogic writing, however, presumes just the opposite, that there is a hierarchy of knowledge, information & meaning and that expository writing is fundamentally the transmission of proprietary data to an audience of blank slates.

     

    Rachel Blau DuPlessis’ talk unveiled the constructedness of the examples used by Louis Zukofsky in A Test of Poetry. Rather than being complete texts or even complete quotations from extended passages of longer works, Zukofsky often built these lyrics, at times using ellipses to indicate gaps of entire pages are two or more passages are yoked out of context in order to foreground elements that may not have been prominent in the original.

     

    Thus, for example, political rage & class resentment become major themes in what appears to be “classic literature,” an act of turning the courtly constraints of literary history on their head. Indeed, at one point in the 1930s, Zukofsky was working on two parallel anthologies, the other being A Worker’s Anthology. While this second project was abandoned – its existence is documented in a 54-page manuscript in the Basil Bunting archives – 35 of its 38 poems ultimately find their way into Test, 33 of them in exactly the form they took in the Worker’s manuscript.

     

    This, for me, was one of those wonderful moments when doing one’s homework – which DuPlessis executes impeccably – yields whole new layers of the work at hand. The result is revelatory – I’ll never look at A Test of Poetry the same way again.

     


    Tuesday, September 21, 2004

     

    From the perspective of its organizers, the Louis Zukofsky / 100 – it sounds like an auto race, or possibly a mass arrest (“Free the LZ 100!”) – was wildly successful, drawing 250 attendees when 70 would have been considered a very respectable turnout. Indeed, the conference closed registration several days in advance because the numbers had reached the physical limits of the rooms involved at Columbia & Barnard.

     

    Yet of the 250 attendees, no more than 30 appeared to be women — & hardly a random selection. Marjorie Perloff, Lee Ann Brown, Joan Retallack, Rachel Blau DuPlessis, Madeline Gins, Anne Waldman, Barbara Cole, Marjorie Welish, Jennifer Ashton, Erica Hunt, Ulla Dydo, Susan Wheeler, Jessica Smith, Ruth Jennison, Meredith Quartermain, Tonya Foster, Helene Aji, Jena Osman, Diane Rosenberg, Brenda Iijima, all poets & scholars who practice, with no hesitation or apology, their role as intellectuals.   

     

    To be at a conference in 2004 in which the attendees are over 80 percent male is unsettling. An absolute majority of poets writing & publishing today are women, & the academy – this was after all a professional conference of scholars even more than it was a gathering of poets, tho it was also always a collaboration of both sides of the community. Even the academy, at least the human sciences, hasn’t been 80 percent male since the 1960s. I was told that the imbalance would have been worse had not the organizers done some active outreach to several women speakers on the agenda.

     

    All I can conclude is that there is something about Louis Zukofsky &/or his work to account for this gendered response. But what?

     

    Sharing a cab with Marjorie Perloff Friday night, we discussed this. It is not, she reassures me, that women don’t choose to present or attend academic conferences. Zukofsky, she suggests, is not only a sexist – a man of his generation, born in 1904 – but also ideally suited to be taken as a “man’s poet.” (I envision Robert Bly doing his Iron John routine & try to imagine LZ likewise – it’s a preposterous image, tho it’s also clearly not what Perloff was suggesting.) One possible reading of this is that the tight-nit family represented in his poems is hardly the valorized ideal Zukofsky himself portrays it as. The wife types the poems, makes possible the careers of husband & son alike. She even finishes LZ’s long poem for him!  

     

    Harder to fathom is whether or how LZ’s difficulty in his poetry is, or may be, more “male” in some sense than, say, the uses of difficulty in the poetry & prose of Gertrude Stein. Does Zukofsky’s use of number as a method for inbuilding opacity differ materially from Stein’s more improvisational interventions into linguistic and grammatic surfaces? Is it a question of methodology?

     

    I don’t know and I’m pretty sure I’m not the right person to try and answer that question. Barbara Cole gave a talk that I didn’t hear at the conference on just this topic, or rather on the “dim tide” of feminist criticism and gendered readings of his work. Her abstract is online at the LZ / 100 website, but I wish I’d heard the entire talk.


    Monday, September 20, 2004

     

    While I was off on a 60-hour trip to New York City for the LZ / 100 . . .

     

    ·        My office at home was flooded by the remnants of Ivan as it passed through Pennsylvania (tho apparently not nearly as badly as John Taggart’s house)

    ·        I saw Harvey Shapiro &Hugh Seidman read for the first time ever

    ·        I realized just how much Louis Zukofsky’s “A”-21 was faux Shakespeare

    ·        As a result, I realized that the 24-book scheme of “A” was derived from Joyce’s Ulysses

    ·        Burton Hatlen & I found ourselves in the same hotel, the austere Riverside Towers, & had breakfast together twice, once at Zabar’s & once up at the Pinnacle Deli just off the Columbia campus (advantage Zabar’s)

    ·        The New York City subway was shut down due to flooding, compliments of Ivan

    ·        I saw the best minds of my generation arrive drenched at the conference – Don Wellman & Charles Alexander appeared to have swum

    ·        One of  the most highly anticipated talks of the conference – Peter Whalen’s “Literary Paternity and the Psychological Residue of Abortion: Lorine Niedecker and Louis Zukofsky” – failed to materialize

    ·        So the audience discussed it anyway

    ·        Robert Kelly described how the Zukofskys wrapped each and every book & magazine in their apartment on Willow Street in Brooklyn in the 1958 equivalent of plastic baggies & how their ashtrays would be emptied after every cigarette, so that they could chain-smoke all day and still have spotless ashtrays

    ·        Much was made of the pronunciation of “A” – ā or ă (with lots of regional variants for the latter) – there was a lot of sentiment for the latter, given that the title is a quotation of the poem’s first word (hence the quotation marks)

    ·        The Guardian, the progressive British daily paper, ran a very positive review of Lee Harwood’s Collected Poems

    ·        I received copies of the following works:

    o       Born 2 by Allison Cobb

    o       A Reading Spicer & 18 Sonnets by Beverly Dahlen

    o       TV Eye by Todd Baron

    o       Slowly but Dearly by Norman Fischer

    o       Chantry by Elizabeth Treadwell

    o       While Sleeping by Bill Lavender

    o       Architecture Against Death / Architecture Contre la Mort, a two-volume (plus CD) double issue of the journal Interfaces devoted to the work of Arakawa & Madeline Gins

    o       The Labor of Division in Society by Joshua Schuster

    ·        I returned home to discover that Krishna & Colin had taken care of the flood entirely by themselves (Big Thanks!)

    ·        A stack of books had arrived in the Saturday post & were awaiting me:

    o       Instrumentality by Ravi Shankar

    o       Up and Up by Ted Greenwald

    o       Shut Up and Shut Down by Mark Nowak

    o       The California Poem by Eleni Sikelianos

    o       plus the latest Rain Taxi, aptly named this month

     


    Friday, September 17, 2004

     


    I’m off to the Zukofsky Centennial.


    This picture was taken by Jonathan Williams, as great a photographer as he is a poet.



    Thursday, September 16, 2004

     

    Tom Pickard is a poet from the north of England who may be best known over here as the former bookseller who once tracked down Basil Bunting & got him reinvolved with the literary world, an event that not only brought the old spy back for public readings, but caused him to write Briggflats, the work many think of as Bunting’s finest. That was a long time ago & Pickard has spent the ensuing decades writing a quiet precise poetry that at times feels like the perfect conjunction of Objectivism, the Beats & some third thing I can’t quite identify (but which I hesitate to call “the North”):

     

    Ancient Stone Dressed With Lichen

     

    now the mushroom season is here

    I remember – she has the basket

    but I have the knife.

     

    Or

     

    Your Recent Chill

     

    cold Atlantic blasts

    make warmer company than you

    these recent months

     

    asleep in a nest of icy

    inquisitorial winds

    I turn to cover you

    and wake alone

     

    Now Flood Editions has published The Dark Months of May, part of its ongoing efforts to become the most well focused independent press in the United States.

     

    Not all Pickard poems are as spare as the ones above – indeed the center of this dark book* is a long prose series entitled “Fragments from an Archaeological Dig in Gallowgate” – but all have this same intense sense of focus & precision even when Pickard’s being boisterous, as in the excerpts from his libretto on the outlaw musician Jamie Allen.

     

    Like Tom Raworth, Pickard has an ear that enables his work to move easily across the Atlantic. With a book that’s readily available, at least by poetry standards, and a reading tour coming up across the U.S., hopefully more folks in these environs will come to know & appreciate this work.

     

    Pickard’s schedule:

    ·        October 20: Brown University, Providence.

    ·         October 22: SUNY-Buffalo.

    ·         October 26: Harvard University, Boston.

    ·         October 28: University of California, San Diego.

    ·         October 30: San Francisco State.

    ·         November 4-5th. University of Colorado, Boulder.

    ·         November 8: Drake University, Des Moines.

    ·         November 9: University of Chicago.

    ·         November 10: Woodland Pattern Bookstore, Milwaukee.

    ·         November 11: Lake Forest College, Illinois.

    ·         November 13: Chicago Poetry Project, Chicago Public Library.

    ·        November 15: Miami University, Oxford, Ohio.

    ·         November 17: St. Mark's Poetry Project, New York.

    ·         November 18: Massachusetts Institute of Technology, Boston.

     

     

    * Its cover follows the spirit of the title to such a degree that reading the blurbs by Fanny Howe & Annie Lennox will cause eye strain.


    Wednesday, September 15, 2004

     

    Robert Duncan’s concept of the Elder Poem – of the poet who prepares him or herself to embark at a reasonably advanced age – 60 and above for his modernist icons, 37 for himself – on a major project that will not just create a poem of lasting importance, but also force readers (and especially critics) to rethink the poet’s oeuvre may be the most original and important idea put forward in The H.D. Book. It’s consistent with – indeed predicated upon the parallel concept – not unique to Duncan – that one’s writing forms a Life Work and that individual poems must be viewed rather as excerpts or samples of this larger ongoing thing. The result is an implicit narrative to the poet’s life, which one might argue must inevitably form a narrative of progress, or at least of conscious development, but which I suspect Duncan would counter is really a narrative not of progress, but of struggle. Some writers do follow this evolution – Duncan proposes Pound, H.D. and Williams as instances, although the trajectories and specifics of each one is quite different – but other writers might suggest very different results – Wordsworth, for example, or even Stein. What if you’re a poet like W.S. Merwin who hasn’t produced anything of import since The Lice? Or where the history of the poem, the history of the poet and the history of reception are extraordinarily complex, as in the case of Judy Grahn – or for that matter Allen Ginsberg.

     

    But The H.D. Book is hardly the demonstration of a thesis. Duncan, in fact, makes the point more than once that he is not, by professional standards, a scholar:

     

    For I am not a literary scholar nor an historian, not a psychologist, a professor of comparative religions or an occultist. I am a student of, I am searching out, a poetics. There are times when my primary work here, my initiation of self as poet in the ground of the poet H.D. and also my working of what is now a “matter of Poetry” (as the Arthurian lore is called the matter of Britain) and in turn an element in the great matter of the Creation of Man, there are times when my work has given way to literary persuasions and arguments, as if I might plead the cause of my life experience before the authorities at Nicaea and have my way, no longer heretical, taken over by those food bishops who control appointments and advancements as established dogma, a place won for H.D. in the orthodox taste and opinion of literary convensions.(sic)

     

    But just here I would admit those crossed lines, mixed purposes, almost of a literary scholar, an historian, a psychologist, a professor of comparative religions, overwriting the poet and the figure before us that we are striving to realize.

     

    Where now we have only this one way to go, to the knotting and the untying of knots, moving along the line of our moving, the sometimes multiphasic sentence, we follow, trace of this coveted animal or animating power we address, crossing and recrossing its charm as if we could so bring in over into our human lot the form it is of a book we are writing or of a life we are leading, is the nucleus itself of our work which we feel as an impending lure, the turning point where we are, leading us on. (66)

     

    Duncan wants to find the terms for his own Elder Epic and, in the same act, he wants to rescue H.D. from those critics who, as late as 1960 – and considerably later as well – took her for a poet who produced her finest writing, possibly even her only writing of note, in the London crucible of Imagism in the period 1912-1915. It’s a project he compares in the passage above to heresy, and there is no question that it was, circa 1960, a major undertaking, especially for someone who appears to have had no foretelling of the second wave of feminism that would soon sweep Western cultures, bringing H.D., Stein and oh so many others along with it.

     

    But Duncan has other purposes here that are also important.

     

    ·        He wishes to establish a solid personal connection with a major high modernist, something that has eluded him up to the time.

    ·        He wants to articulate a critical writing – a method if you will – antithetical to the dry territorialism of the New Critics, to establish himself alongside Olson & Pound as an alternative in thinking seriously about the poem.

    ·        He wishes to argue for a particular vision of Organic Form, one in which every element of the poem is defined by the whole, never the part – this differs materially from the work of some of Duncan’s closest peers.

    ·        He wants to unite two discourses, theosophy and psychology, to create the grounds for a critical discourse for the poem.

     

    There are other more local goals as well – for example, Duncan wants to rescue the mystic in Ezra Pound – but these are, by comparison, relatively minor in nature. As Leon Surette has demonstrated in The Birth of Modernism: Ezra Pound, T.S. Eliot, W.B. Yeats, and the Occult, English-speaking intellectuals during the first decades of the past century were certainly comfortable with the discourses surrounding world religions, mysticism and the paranormal. But it is one thing to be able to employ that vocabulary, the way a contemporary poet might employ technical jargon, and quite another to propagate what Lenny Bruce once characterized as “unscheduled theologies.” That Duncan uses Pound to build a bridge to the various experiences in H.D.’s life, from her childhood in the Moravian Church founded by Count Zinzindorf that first came to America in the 1730s – an instance of William Penn’s decision to seek out religious minorities in Europe to settle in his new colony across the Atlantic (hence the Quakers, Amish and Mennonites all abundant in Pennsylvania to this day – the towns of Bethlehem, Nazareth and Lititz all began as Moravian settlements) – to the “Writing on the Wall” episode in which Doolittle experienced some kind of psychotic break while in Greece, an event explored by the poet when Bryher arranged for her to be treated by Dr. Freud in Vienna, to her use of Greek & Egyptian materials in her work – that Duncan uses Pound really demonstrates that in 1960 Duncan feels a need to build that bridge.

     

    I’ve written before of the dramatic decline in the presence of mysticism as a strain in American poetry between the 1960s and the present – it’s most visible in what a poet like Robert Kelly, for example, chooses to reprint from his early books in later selected editions, and in the fact that publications that used to include significant amounts of writing related to the wisdom traditions – from Coyote’s Journal & Io to Caterpillar, Alcheringa & George Quasha’sActive Anthology – not only no longer exist, but have as a category more or less never been replaced. This in part was the “scandal” that Apex of the M attempted to call attention to during its brief moment of notoriety circa 1990.

     

    One can point to a number of causes for this process of resecularization (if, in fact, that is what it was) of American poetry, but two in particular strike me as important here. The first is the death of Charles Olson in 1970 at the relatively early age of 60. The degree to which many of the poets who investigated such alternative discourses did so out of a sense of encouragement by Olson, or even out of a desire to in some fashion be Olson, cannot be underestimated. Without his oversized presence, that entire strain of Black Mountain poetics went silent very quickly and very completely.

     

    The other was the rise of theory, starting around 1966, right about the moment when structuralism in the human sciences was giving way to post-structuralism. It’s ironic perhaps that it was at that moment many younger poets began to find theory, and especially to find structuralist theory and its antecedents in Russia such as formalism & futurism. Theory had a relevance that the wisdom traditions did not precisely because some aspects of it came out of, engaged with, and attempted to explain the very profound events that were then taking place in the US, Europe, Mexico and Southeast Asia. Whether one followed the Habermas-Benjamin-Gramsci-Althusser line or the Barthes-Greimas-Jakobson tradition, or the newer contrarians led by Kristeva, Lacan & Derrida, all modes of theory also offered one of the primary phenomena that had been associated previously with modes of mysticism – a difficult, convoluted linguistic tradition in which verification often mattered less than authority and prestige.

     

    Not coincidentally, chapters of The H.D. Book appeared in publications associated with that earlier trend – one part Olson, one part shamanism, lots of young poets – which so rapidly dissolved. It is perhaps not surprising that of the fifteen journals which carried individual sections of the book, only four – all associated with universities – still exist. But it is also the case that all of the later chapters appeared in journals with less and less of a wisdom tradition subtext – Montemora, Ironwood, Chicago Review, Sagetrieb.

     


    Monday, September 13, 2004

     

    It was blogging that finally brought me to Robert Duncan’s H.D. Book. Or perhaps it was the other way around. I was spending a couple of weeks in a cabin off an unmarked trail on the far side of Brier Island off the southwest coast of Nova Scotia. Because I was on vacation, I didn’t have a laptop with me, although I had some periodic access to email & the web through the Westport library, the little three-street town that makes up what this island knows of civilization, or through a PC made available through Canada’s federal computer access program at the whale watching station across from lone store and just down the street from the fish processing plant.

     

    I’d loaded The H.D. Book in the “Frontier Press” PDF file format onto my Palm Pilot. And if I had any time left on my turn at the PC once I finished my email, I turned to the Blogger site, where I’d begun fiddling around with a format that looked like it might feasible. In my memory – and even at the time – the two projects feel inseparable.

     

    In 2002, when this occurred, it had been some 36 years since I’d first come across a selection of Robert Duncan’s critical prose in Origin, Second Series, No. 1, where it was entitled The Day Book. While I’d begun reading Duncan seriously, perhaps even obsessively, by then, I found this work off-putting. Its density as prose was heightened (if not largely generated, at least as a surface effect) by my own lack of resources at the age of 20 to come to terms with this work. As new chapters of the project came out over the next few years – two in The Southern Review, for example, which called the project H.D., another in Caterpillar 7, using the name finally of The H.D. Book – I was never able to get with the program. Not only were they dense, but their order of publication was jumbled. After the selection from the second part appeared in 1963, Aion published the fifth chapter of the first section in 1964 – a poetry journal taking its name from a work by Carl Jung was very 1964 – then two years later, the first chapter appeared, this time in Coyote’s Journal.

     

    It was at about this point that I discovered the Origin issue in the library at San Francisco State – and I was devoted reader of Coyote’s Journal, which I would have not hesitated to characterize as the best poetry publication around – but these disparate and disjointed excerpts gave me a sense of the work’s difficulty that, in 2004, seems hard to defend.

     

    Duncan’s prose was nowhere nearly so convoluted or idiosyncratic as the critical writing of Charles Olson or the later Ezra Pound, two of my favorite poet-critics at the time. If Duncan’s tone struck me as personal, even private, it was nowhere nearly so intimate, say, as that of Robert Creeley’s critical prose – this during a period when Creeley short notes in journals were appearing with some regularity, tho nobody I knew at the time seemed to understand (as I most assuredly did not) just how substantial a critical oeuvre Creeley was putting together in those years – when Don Allen published A Quick Graph in 1970, it and Williams’ Spring & All (reissued after being out of print for four dozen years) transformed the critical environment surrounding the New American Poetry.

     

    My own problem with The H.D. Book was mostly that I was unread at the time, trying to follow the prose of a polymath on a subject that occasionally – tho not consistently – seemed to be about a modernist poet whose work I didn’t know well – and whose aesthetic bond to Duncan I did not comprehend. There are roughly ten references, ranging from allusions to direct quotation, per page, some 5,000 in all, give or take. In the middle 1960s, it was fair to suggest that I didn’t recognize, know, or understand perhaps 80 percent of them.

     

    For Duncan had not one, but several simultaneous agendas in writing this book. What makes Hilda Doolittle unique is that, at least in the eyes of Duncan, she is that part of the great Venn diagram of influences where such things as modernism, mysticism, homosexuality, and a concept that I will call The Elder Poem all come together. Gertrude Stein, who is curiously absent from this project, fails for want of an epic composed as an older writer. Pound was dangerously heterosexual, or maybe just dangerous, though Duncan did make an attempt in the late 1940s to establish a connection to him and does his best to yoke Pound to mysticism, mostly through his apprenticeship to Yeats. Crane didn’t live long enough. Duncan seems not have approached Williams & expresses to Denise Levertov that what he had found – and publicly advocated – in the later work of Williams had “not felt as a way opening for me in form.”* Zukofsky and the Objectivists were peers, not masters, particularly during that long period between World War 2 and the early 1960s when they had mostly dropped from sight.

     

    Thus multiple agendas in units presented in good part out of order – presuming that the order of the actual book would have made its argument, its internal logic, somehow more clear, which as it turns out is only half true – focused around a poet whose work I didn’t know well and bringing in a seemingly infinite cast of obscure references. At some point, I must have decided, “Oh hell, I’ll just wait for the book.” And so I did.

     

    Duncan himself made an effort in the late 1960s to bring individual chapters out more or less in their order of appearance, with only a reworked version of Part One, Chapter 5 and “Rites of Participation,” Part One, Chapter 6, appearing noticeably out of order as he brought forward six chapters of the first part, and five of the second.

     

    Then there is nothing for another six years. At this point – and up until at least 1983 – Duncan is telling people that ultimately Part One will have nine chapters, Part Two twelve chapters, and that there will be a Part Three, a reading of H.D.’s final long poem, Helen of Egypt. At this point also, Duncan has begun a publicly announced – there is some question as whether this was planned or accidental – 15 year hiatus from publishing books of new poetry.

     

    In 1975, Duncan publishes three additional pages to Part Two, Chapter 5 and adds the next two chapters in the magazine Credences. Then another silence of four years. In 1979, Duncan publishes the next chapter in of all places The Chicago Review. Two years later, Part Two, Chapter 11 appears from Montemora. Two years later, Ironwood brings out Chapter 10. Finally, in 1985, Duncan brings out a revised version of Part Two, Chapter 5 in Sagetrieb.

     

    The H.D. Book is unfinished, even after at least 25 years of work. At around 500 pages total – using the Frontier Press format, which flows 187,000 words into 421 pages, inserting instead the correct fourth chapter for the first part in lieu of the one that is erroneously used for both the first and second parts of the PDF file, and adding the pages that exist in Duncan’s notes from the third section, none of which has yet to appear in print – that’s just 20 pages per year. The scale is not vast. Rather, one has a sense that Duncan worked hard on it for a time – 1961 through ’63 – then in bursts thereafter, the bursts at least partly involved in plowing through old ground, adding new elements – such as dream sequences in 1964 & ’65.

     

    So I envision Duncan even during his most concentrated years producing roughly 60,000 words per year. A significant amount, but not necessarily a lot as a daily activity when alongside what will mount up for a dedicated blogger – in the first year of my own web log, I wrote over 330,000 words, in the second 240,000. Duncan’s production, as a daily writing practice, averages just 164 words. But what I see – I think what I saw at the very beginning – and why that first alternate title, The Day Book – resonated with me so, is the concept of a critical writing project as a means of thinking through the issues in one’s poetry, whatever they might be.

     

    Since the book itself never actually appeared, as such, The H.D. Book over the years became more and more an object not of criticism (Duncan’s), but of memory (my own). So it was this concept of the function of a critical project that lasted with me more, in some ways, than the project itself, especially as time went by and I lost track of the original magazine issues in which it appeared. (I had, I believe, at one time or another owned all but the original Origin issue, the Aion number and the 1985 issue of The Southern Review; I’m not sure that I ever even saw these latter two.)  In my memory – and to some degree in the book itself – Duncan’s critical prose comes as close to Viktor Shklovsky’s utopia of a plotless prose as any I can think of by an American poet in the Pound/Stein/Williams-Objectivist-New American-Langpo tradition.

     

    So when I began to think seriously about the idea of blogging, it felt like the most obvious thing to me to do to finally attempt to read – seriously read – The H.D. Book.

     

     

     

    * Williams had in fact been a point of contention between himself and Madeline Gleason. He quotes her as saying, circa 1950, “do you really think anyone will be reading him ten years from now?”


    Sunday, September 12, 2004

     

    Ron Silliman
    Forthcoming Readings & Talks

    New York
    Friday-Sunday, September 17-19, times vary, Zukofsky /100, celebration of the LZ centennial, at Columbia & Barnard. Other participants are listed here. I’m reading Sunday afternoon along with Charles Alexander, Bruce Andrews, Ben Friedlander, Michael Heller, Erica Hunt, Ken Irby, Robert Kelly, Hank Lazar, Steve McCaffery, Geoffrey O'Brien, Meredith Quartermain, Hugh Seidman, Harvey Shapiro, John Taggart, Anne Waldman, and Susan Wheeler

    Philadelphia
    Tuesday, September 21, 7:00 PM
    , Kelly Writers House, 3805 Locust Walk

    Lawrence, KS
    Monday, October 4
    , 1:30 PM: Seminar Room of the Hall Center for the Humanities, a talk on Robert Duncan’s H.D. Book

    Lawrence, KS
    Monday, October 4
    , 7:00 PM in the English Room of the Kansas Union, reading

    San Francisco
    Thursday, October 7, 3:30 PM,
    San Francisco State University, The Poetry Center (Hum 512), talk on Robert Duncan’s HD Book

    San Francisco
    Thursday, October 7, 7:30 PM,
    Unitarian Center, 1187 Franklin @ Geary, reading with Judith Goldman

    Philadelphia
    Monday, December 6, 6:30 PM
    , Free Library, Logan Square, 1901 Vine Street, open reading follows

    Berkeley
    Monday, January 24
    , Moe’s Books, Telegraph Avenue, reading

    Washington, DC
    Thursday, February 3 (2005),
    Georgetown University, a “short talk,” plus a reading with Leslie Scalapino

     


    Saturday, September 11, 2004

     

    Pieces of the past arise out of the rubble.  Which evokes Eliot and
    then evokes Suspicion
    . Ghosts all of them. Doers of no good.

    The past around us is deeper than.

    Present events defy us, the past

    Has no such scruples. No funeral processions for him. He died
    in agony
    .   The cock under the thumb.

    Rest us as corpses

    We poets

    Vain words.

    For a funeral (as I live and breathe and speak)

    Of good

    And impossible

    Dimensions.

     

    Jack Spicer

    First poem for The Nation,

    Second poem for Poetry Chicago

    Book of Magazine Verse

     

    © 1966 by Robin Blaser




    Friday, September 10, 2004

     

    Newsweek journalist learns about the New York trade presses the hard way. Terry Teachout chews her out for it.


    Thursday, September 09, 2004

     

    I first enrolled in the Creative Writing Program at San Francisco State in the fall of 1966. It was something I did almost at the last minute, having been persuaded by my first wife, Rochelle Nameroff, that student loans and food stamps would make school economically viable, and that colleges were going to be the center of whatever was happening in society for the next several years. But because I enrolled so late – and because Leonard Wolf rejected my manuscript application into his poetry class – I found myself with a minimum of courses that first term, the only one of which I remember 38 years later being an omnibus Intro to Creative Writing course team taught by George Price, Wright Morris and George Hitchcock.

     

    So I had a lot of time on my hands that autumn and spent most of it in the San Francisco State Library, reading the American poetry collection, basically A to Z. In addition to all the obvious texts, the SF State Library in those days had a really comprehensive poetry collection – the consequence I would learn later of having had Robin Blaser as its poetry buyer. I filled out what I already knew of American poetry – mostly the New Americans and a few of the moderns – and found several lesser known poets whose work I would come to appreciate, such as Kirby Congdon, Tram Coombs and Roger Shattuck. There were several books by SF State alum Tracy Thompson, whose jacket material made note of the fact that he was the most widely published poet in America in the early 1960s. And there were little magazines, some of which I had only heard about before. I recall quite distinctly carefully reading issue after issue of Origin, Second Series. I don’t think the library had the first series. So it must have been there, in the tenth issue of that run, where I first came upon a long prose work by Robert Duncan, then called The Day Book.

     

    At the time I knew who Duncan was, but had not met him. I didn’t know, for example, that he had once been the assistant director of the Poetry Center. Indeed, it was hard for me to imagine just how this character I’d seen on Telegraph Avenue in Berkeley, usually at a poetry event, always surrounded by a group of older women I’d heard referred to as “Robert’s Theosophists,” with wildly crossed eyes and, in those days, the first signs of mutton chop sideburns, made any sort of living. He didn’t look like anyone I’d ever seen in an office. And he certainly was too debonair to be a beat or hippy. Maybe because he was always the center of attention, but Duncan seemed quite extravagant and that was before he began sporting the purple cape and wide-brimmed hat that became calling cards for him later on. 

     

    I met Duncan briefly the next spring when he came to speak to Jack Gilbert’s poetry class. I don’t recall what he talked about, other than that it was vaguely about the relationship of knowledge to poetry. Every time he made a point, Duncan literally made a point, with a blunt piece of chalk on the blackboard. By the time he finished talking, the board was virtually white with dots. It had been as much theater as lecture and I will concede to having been enchanted. It was very much like having been visited by a creature from another dimension. Lisa Jarnot’s phrase, Ambassador from Venus, is surprisingly accurate and not at all hyperbolic.

    My time at SF State was curtailed after that first year when my wife became ill and I ended up working full-time in the U.S. Postal Service, limiting my studies to what could be cobbled together at night for the next 18 months. I recall at the time that there were two books I was reading constantly during that period, trying to fathom their implications not just for poetry but for my poetry & indeed my life: The Cantos by Ezra Pound and Roots and Branches, by Robert Duncan. I read & reread both books constantly, noting their similarities as well as their differences, not yet able to sort out generational distinctions let alone political nuances. I got none of the references in either – which in fact convinced me at the time that reading for references wasn’t reading at all.

    Some time during 1967 I had a run-in with Duncan of sorts, the first, but certainly not the last. The San Francisco Police Department in a vain attempt to stake a ground in the culture wars of that decade made a raid on the Psychedelic Shop, a bookstore & poster palace on Haight Street, where they confiscated several publication, including Jack Fowler'sGrist, in which I had a poem, but in which the full front nudity of Gerard Malanga with a heroically backlit erect cock was more what the cops had in mind. They finally settled on prosecuting one book, Lenore Kandel’s The Love Book, which they later followed up with a prosecution of Michael McClure’s The Beard, ostensibly for the act of cunnilingus that occurs in the play’s final pages.

     

    As local literary figures began to marshal up a defense for Kandel’s book, which was a rather two-dimensional derivation of Walt Whitman and possibly Ray Bremser celebrating the physical act of fornication, I found myself at first bemused and then somewhat alarmed by the overstatements that were being made in the press and on TV about how Kandel had discovered a new language for love. So I wrote a flippant note to the Chronicle suggesting that the book had more important First Amendment implications than one might imagine. Up to that moment, every defense of allegedly obscene material had depended on a claim of the work’s literary importance, from Joyce’s Ulysses to Ginsberg’s Howl & William Burroughs’ Naked Lunch. The Love Book, I suggested, presented an opportunity to defend the right of mediocre writing to engage in erotic discourse as well. It was, I thought, a curious world in which only great books could get away with being obscene.

     

    Duncan, I soon learned, thought of himself as Kandel’s discoverer or patron and had a deeply vested interest in the idea that she was embarking on a new feminine – the word feminist was not used – language for lust. He wrote a lengthy letter denouncing this Babbitt Silliman, reading it aloud at a rally at San Francisco State and later on a TV show on KQED, the PBS station.Gilbert and some of my friends were ecstatic – they thought it was great fun watching Robert get his knickers all twisted on account of some callow schoolboy – and frankly they agreed with my assessment that Kandel’s poetry wasn’t about to change literature. I, however, was appalled. In 1967, Robert Duncan represented everything I wanted to be as a poet. But Robert Duncan had met the enemy, and he thought it was me.

     


    Wednesday, September 08, 2004

     

    Of all the major projects undertaken by the New American generation of poets – which for the sake of definition lets presume consists of the 44 poets included in Donald Allen’s groundbreaking anthology that gave its name to such different tendencies of poetry as the New York School, the Black Mountain or projectivist poets, the San Francisco Renaissance and the Beats – only one appears never to have been published in book form, Robert Duncan’s booklength critical volume, The H.D. Book. The reasons for this are many and complicated, but the major blame – if we are to use that word – lies with Duncan himself.

     

    Begun in 1960, at a time when Robert Duncan was embarking – and understood that he was embarking – on his major literary project as a poet, commencing with The Opening of the Field and continuing on through two additional volumes before he took a 15-year hiatus from publishing volumes of poetry, The H.D. Book was projected to consist of three parts:

     

    ·        An nine-chapter first part, entitled Beginnings

    ·        An eleven-chapter second part, entitled Nights and Days

    ·        A third part, of unknown length and chapters, to consist entirely of a reading of H.D.’s Helen of Egypt

    Duncan worked hard on the first two sections in 1960 and ’61, a time when he was in frequent correspondence with Hilda Doolittle, the one member of the so-called high modernist generation with whom Duncan seems to have had a serious dialog, begun after an abortive attempt to sustain an earlier one with Ezra Pound in the late 1940s.  Doolittle herself passed away in September of 1961 at the age of 75, having had both a long & unusual career as a poet and a surprisingly difficult life for someone who, for the last forty years of her life, never had to worry about either work or money. 

     

    Duncan continued to think about, and occasionally to work on, this project so far as I can tell for the remainder of his life. Dates given in the sections published in journals suggest that there was a flurry of writing in 1963 and 1964. The second section of Chapter Five of the second part gives three different years of composition – 1961, 1963 and 1975. Duncan published a selection of excerpts from the second part of this project first in Origin, Second Series, Number 10, in 1963, but didn’t begin to publish chapters systematically until 1966, when the first chapter appeared in Coyote’s Journal, a magazine edited by James Koller & a rotating band of co-editors that included at times Edward van Aelstyn, Peter Blue Cloud, Carroll Arnett, Steven Nemirow, William Wroth and William Brown.

     

    [I don’t think it’s possible in today’s world of webzines and phenomena such as Spencer Selby’s list – which includes roughly 370 “experimental poetry/art magazines” – to fully appreciate the scarcity of publishing resources that existed in the middle 1960s, and thus to appreciate the greatness of the best little magazines of that time. In the period immediately prior to the creation of Clayton Eshleman’s Caterpillar, Coyote’s Journal – on which Caterpillar was loosely modeled – was easily the best little magazine in the United States, including everyone from Richard Brautigan to Tom Clark, Larry Eigner, Anselm Hollo, Ted Enslin, Edward Dorn, David Bromige, Robert Creeley, Robert Kelly, Douglas Woolf, David Meltzer, Allen Ginsberg, Michael McClure, Basil Bunting, Charles Olson, Lew Welch, Ronald Johnson, Gary Snyder & Phil Whalen. The exclusivity with which the journal focused only on white men was not, as they say, a differentiator in 1963. After eight issues or thereabouts in five years, Coyote’s Journal turned into an occasional project of Koller’s as he bounced around from Portland to the Bay Area and eventually east to Maine.]

     

    Duncan published that first chapter of part one in 1966, the second one the following year (again in Coyote’s Journal) plus the first half of the sixth chapter in the initial issue of Clayton Eshleman’s  Caterpillar. In 1968, the second issue of Caterpillar completed the publication of the sixth chapter, plus chapters three, four, and five. Duncan also published the first chapter of the second part that year, again in the first issue of a new magazine, this one Sumac, a publication edited by baby-food heir Dan Gerber and budding novelist Jim Harrison.

    Duncan published chapters two, three and four of the second part of the volume in 1969, plus the first section of chapter five. Then Duncan didn’t publish anything from The H.D. Book until 1975, when he published three additional pages from chapter five of the second part, plus chapters seven and eight in the second issue of Credences. Chapter nine appeared in 1979, chapter 11 in 1981, and chapter ten in 1983. In 1986, Duncan published a reworked version of part two, chapter five in a Sagetrieb issue devoted to his work and chapter six of the second part in the Southern Review.

     

    A note that Duncan published in 1983 suggests that at one time there were to have been three additional chapters in the first part, plus a twelfth chapter of the second part:

     

    Chapter 5, which addresses the matter of the State and War, remains in large part unpublisht. Chapter 6, which has to do with the transmutations of genital and poetic experience, has not been publisht at all (contrary to the impression given by the checklist in Scales of the Marvelous [New Directions, 1979].


    Both this note, and a second one that is appended to the PDF version, suggest that some or all of the unwritten chapters were to have been composed after the completion of the third section, the reading of Helen of Egypt. Presumably because of The Southern Review publication,  Chapter Six is included in the PDF.

    The PDF file is worth noting because it is the only version of this project that is readily available in 2004, and thus is the edition most contemporary readers are likely to have come across. It’s not clear just who produced this version – the credit to Frontier Press is an allusion to Harvey Brown’s Buffalo press that, in 1970, brought out the lost classic original version of William Carlos Williams Spring & All, seemingly in a pirated edition. The success of that project – easily the most influential critical text of the early 1970s, if not at the moment of its original publication in 1923, when it more or less sank like a rock from view – was thought by many readers to have forced New Directions to return the great early prose works of Williams the high modernist to print. So this “Frontier Press” edition is rather something of a similar prod, in this instance to the University of California, which must eventually publish The H.D. Book in some version in its collected works of Robert Duncan, and to that series’ general editor, Robert Bertholf. The PDF file has circulated through a number of different sites on the net over the past four or five years, and can currently be found at OneZeroZero, a virtual library of English Canadian Small Presses.

     

    The PDF file is little more than a reprinting of the chapters that had appeared in little magazines prior to 1983 and even on that score it has flubbed the job, publishing the fourth chapter of the second part both in its correct position within the manuscript AND as the fourth chapter in the first part as well. (One can still find an occasional issue of TriQuarterly number 12, in which the real fourth chapter of the first part appeared in 1968 – I have a poem in that same edition.)  It’s worth noting that TriQuarterly calls the book as a whole just H.D., not The H.D. Book. Duncan also called it The Day Book in its initial appearance in Origin. In short, this was a project that never fully came together.

    Duncan’s second note in the PDF file largely concedes this point:

     

    Note: The last three chapters of Part I and the remaining chapter of Part II I think to be dependent upon what happens in Part III, of which no sentence has yet been ventured. The first draft of the Book was done in 1961, considerable over-lays were written in 1964, with dream material entering into the Book as late as 1964. It had been commissioned by Norman Holmes Pearson as a Book for H.D.’s Birthday, but at the time of the commission I had warnd him that I saw H.D. as the matrix of my finding my work in Poetry itself. “I askt him for an H.D. book,” Norman Holmes Pearson said sometime in the 1960s, “and he’s writing an LSD book.”

    – RD


    By the time Duncan died, some 70 handwritten pages of the third section existed and the first part was now complete at six chapters. But the final chapter of the second part appears never to have been written. What we have, then, if we turn to the PDF as the best widely available resource is a document that is missing two published chapters, plus all that exists of the third section. At best, The H.D. Book we have is shards of a working that Duncan himself was not able to complete even though he worked on it, off and on, for over a quarter of a century. When the UC Press edition comes out, perhaps as early as the end of this year, it will be interesting to see if we can now answer the question as to why a project to which Duncan appears to have given such importance was ultimately left undone.

     


    Tuesday, September 07, 2004

     

    This is one of those stories that makes clear to me – if nobody else – why I’m so happy to be doing what I do. Although, as you will see, I’m only a peripheral figure in this tale.

     

    Sue Gaughan, whom I do not know, sent me an email last week, as follows:

     

    Dear Mr. Silliman,

     

    i was hoping you may be able to help me.  i recently found a poem, or a verse from a poem credited to robert hogg.

     

    The sun is mine

    And the trees are mine

    The light breeze is mine...

     

    all the searches i have done lead me to believe he is a Canadian poet. i would appreciate some confirmation of this and the complete poem if possible.

     

    i would greatly appreciate any assistance you could offer.

     

    sincerely,

     

    sue 


    Well, I knew that Robert Hogg was a Canadian poet, but was this a poem of his? I couldn’t say. So I forwarded my missive northward to Louis Cabri, who noted that Hogg was

     

    one of the TISH era poets from the 1960s in Vancouver, who has lived in Ottawa since I believe the early 1980s and teaches at Carleton University. (TISH was a poetry newsletter and the poets involved with the magazine were the Canadian counterpart to the New American poetries.) [RS: Jack Spicer fans will recognize the name Tish from Book of Magazine Verse]

     

    Since Louis didn’t have any of Hogg’s books at hand, tho, he forwarded the email chain westward to Rob Manery in Vancouver. Rob indeed had answers, plus a bibliography – and a further poem for our consideration:

     

    The lines are from Bob's first book, The Connexions (Berkeley: Oyez, 1966).The Connexions is a long poem describing a mythological rite of passage into manhood. The lines are from the last poem of the book, an envoi to the poem.

    Bob Hogg's bibliography:

    The Connexions(Berkeley: Oyez, 1966)
    Standing Back (Toronto: The Coach House Press, 1971)
    Of Light (Toronto: The Coach House Press, 1978)
    Heat Lightning (Windsor, Ontario: Black Moss Press, 1986)
    There is No Falling (Toronto: ECW Press, 1993)

    Another poem by Bob which I've always thought was his best

    Three Rooms

    In the midnight
    kitchen

    the harvest
    table

    beneath the
    light

    defies
    the essential

    emptiness
    of the room

    into which I
    come

    disturbing
    nothing

    but the unseen
    molecules

    of the air
    to place my

    elbows on
    the table

    sit
    with my mind

    to think
    the wheel

    of the furnace
    could be still

    and not forever
    circulating air

    listen
    for the silence

    eager
    with mind

    and ear
    for the night

    sounds of the house
    water

    trickling through
    crushed stone

    conduits
    laid on bedrock

    networks of pipes
    in their gravel

    beds
    mind

    straining
    to know

    what is really
    underground

     §

    not water
    over stones

    but a curious
    imitation

    the mind's
    flirtation

    with the real
    bells

    ringing
    words

    with unique
    persistence

    singing through
    the floorboards

    profane
    as my elbows

    and no less
    determined

    to prop up
    abstract

    thought
    its single

    ambition
    a fixed

    proposition
    a construct a

    permanent
    word

    free at last
    of ob-

    durate earth
    and empty

    ether
    it can ride

    the wind
    blow through

    walls
    enter

    the furnace
    circulate

    as air
    perform

    acrobatics
    of sound

    and sense
    tumble

    down on the nets
    of the inner

    ear
    disturb

    the delicate
    nerve

    signal
    being

    unending
    wave


    Finally Robert Hogg himself joined in (copied on all this, I think, by Rob). His note:

     

    Hello folks; the poem in question was printed as the last poem in my first book, The Connexions, Berkeley: Oyez Press, 1966.  It was written in Buffalo in May 1965 when I had recovered from a terrible battle with hepatitis that nearly killed me during my convalescence and relapses the previous winter in Manhattan where I had been a welfare patient in St Vincent de Paul’s Hospital, and later stayed with a lover, the “Nadia” of the sequence, in an apartment on West 10th St from the window of which I could see the barbed wire roof of the West Street Jail.  The entire text obliquely refers to the rite of passage associated with prolonged fever, jaundice, two serious relapses and the consequent proximity of death.  Of three of us who contracted the disease in Vancouver, one died.  The exuberance I felt when I recognized my health had really returned is reflected in the repossession of those natural elements celebrated in the final poem.  It came in a burst one May day when I was living on Lafayette Ave in Buffalo, the leaves fully on the trees, and the warmth of spring finally certain.  It signaled both the end of my illness and the end of the sequence of poems I had been writing since the previous December—I knew also that I had a book with a coherent theme, and that many of the poems I’d written over the previous three years did not belong in it.  Consequently, most of those early poems never saw reprinting in any of my books, though many had appeared in small mags in Canada, England and the States. The poem in question has been anthologized a few times, most often in anthologies for young readers.  While I am delighted by this, it is also somewhat ironic that the real context has never been recognized or acknowledged.  As a final note of interest, that same month I read the poem out loud in Olson’s graduate poetry class in which I was enrolled; he listened to the poem intently, then asked me to reread it to the class.  After I had done so he looked at the class in general which was populated with some exceptional peers, and said, “Now that is poetry.”  After what I had been through, and the circumstances under which I had been living and studying and teaching first year classes in English at SUNY, that was a great moment.  I had just turned 23, and was likely to see 24. The entire poem goes as follows:

     

    Song

     

    The sun is mine

    And the trees are mine

    The light breeze is mine

     

    And the birds that inhabit the air

    are mine

    Their voices upon the wind

    are in my ear

     

      


    Monday, September 06, 2004

     

     

    Philadelphia

    Progressive Poetry Calendar

    v. 3.1

     

     

    September

    8, Wednesday, 7:00 PM: Frank Sherlock & Alex Welsh, Old Christ Church, 201, North American Street, $10 (part of Philly Fringe)

    10, Friday, 7:00 PM: Frank Sherlock & Alex Welsh, Old Christ Church, 201, North American Street, $10 (part of Philly Fringe)

    11, Saturday, 7:30 PM: Shin Yu Pai& Ish Klein, La Tazza, 108 Chestnut Street

    16, Thursday, 5:00 PM: Jen Hofer, Ofelia Pérez Sepúlveda& Cristina Rivera-Garza, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    17-19, Friday-Sunday, times vary: Zukofsky /100, celebration of the LZ centennial, at Columbia & Barnard, New York City. Details here.

    18, Saturday, 8:00 PM: Linh Dinh, Molly’s Books, 1010 S. 9th Street, in the © of the Italian Market

    21, Tuesday, 7:00 PM: Ron Silliman, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    23, Thursday, 6:30 PM: Nathalie Anderson, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    25, Saturday, 7:30 PM: hassen presents Patrick Herron & Elizabeth Reddin, La Tazza, 108 Chestnut Street

    30, Thursday, 8:00 PM: Fiona Templeton, Temple University City Center, 15th & Market, Room 222

     

    October

    6, Wednesday, 8:00 PM: Linh Dihn, hassen, Ish Klein, Frank Sherlock & Kevin Varrone, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania (215 Festival presents PhillySound). With Cellist Monica McIntyre.

    7, Thursday, 8:00 PM: Jonathan Letham, Temple University City Center, 15th & Market, Room 222

    9, Saturday, 7:30 PM: Noah Eli Gordon & Pattie McCarthy, La Tazza, 108 Chestnut Street

    14, Thursday, 6:00 PM: Peter Gizzi & Marjorie Welish, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    20, Wednesday, 5:30 PM: Jean-Michel Espitallier, with translator Sherry Brennan, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    21, Thursday, 6:00 PM: Michael Gottlieb & Tony Lopez, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    23, Saturday, 7:30 PM: Kathy Lou Schultz presents TBA, La Tazza, 108 Chestnut Street

    28, Thursday, 8:00 PM: Tracie Morris, Temple University City Center, 15th & Market, Room 222

    29, Friday, 12:30 PM: Anne Waldman, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

     

    November

    6, Saturday, 7:30 PM: Brenda Iijima & Chris McCreary, La Tazza, 108 Chestnut Street

    10, Wednesday, 6:00 PM: Theorizing presents Mark Hansen on technesis (technology beyond writing), Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    11, Thursday, 4:30 PM: Jaap Blonk, the legendary sound poet, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    11, Thursday, 8:00 PM: Caroline Bergvall, Temple University City Center, 15th & Market, Room 222

    18, Thursday, 5:00 PM: Rae Armantrout, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

    20, Saturday, 7:30 PM: furniture press presents TBA, La Tazza, 108 Chestnut Street

     

    December

    4, Saturday, 8:00 PM: Rodrigo Toscano & Jena Osman, La Tazza, 108 Chestnut Street

    6, Monday, 6:30 PM: Ron Silliman, Free Library, Logan Square, 1901 Vine Street, open reading follows

    9, Thursday, time TBA: Kenny Goldsmith, Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, University of Pennsylvania

     

     

    All events are in Philadelphia
    unless otherwise noted


    Friday, September 03, 2004

     

    To my August 19th blog entry on places to go in Seattle, which included a trip to Open Books, Seattle’s poetry bookshop, Glenn Ingersoll posted the following comment:

    I was in Seattle a couple weeks ago and visited the poetry bookstore. Pretty neat. I bought Bill Knott's self-published chapbook and a couple other things and the proprietor told me Knott is a genius. Maybe so.

    By the time I’d read that, I also had acquired the same book, entitled – in GREEN CRAYON on the cover – Short Poems, but also titled on the inside The Season on Our Sleeve: Selected Short Poems. The book is simply a series of short texts – two or three to a page 5½ inches high – spread out over roughly 64 pages (thus maybe 200 poems). The copyright date is 2004, but a check of Abebooks.com shows that Knott has been producing these volumes in relatively short runs for several years, sometimes under one title, sometimes under another. How much uniformity there is in these collections is anybody’s guess, but it would seem that most include some kind of statement on the verso page rather like the one in my copy:


    It should be
    obvious that if
    I could have
    found a real
    publisher
    for this book, I
    wouldn’t be printing
    it myself.


    I took this little book with me to San Antonio this past week (where I learned that one way to get a vacant row on an airplane is to pull a book out of your laptop case that has a crayon cover). Then when I got home, Realpoetik – the email poetry journal – had sent me an issue that contained the following works from The Season on Our Sleeve:


    SLEEP

    We brush the other, invisible moon.
    Its caves come out and carry us inside.



    NAOMI POEM

    When our hands are alone,
    they open, like faces.
    There is no shore
    to their opening.


    ANCIENT MEASURES

    As much as someone could plow in one day
    They called an acre;
    As much as someone could die in one instant
    A lifetime—


    GOODBYE

    If you are still alive when you read this,
    close your eyes. I am
    under their lids, growing black.


    These are, in fact, reasonably representative poems – neither the best nor the worst – to be found in the book. Knott has a deft grasp of a homegrown surrealism – unlike many of the poets who adopted the mode in the 1960s & ‘70s, his work doesn’t sound like a translation. In that sense, Knott’s poetry has an integrity that has enabled it to survive well beyond the context from which it first emerged.


    Yet it also registers for me what actually didn’t work about this mode – the short, off-kilter social comment – and why it was abandoned by so many of its practitioners over time – as Knott notes in an intro, even Robert Bly, the leading propagator of these sorts of poems, stopped writing them.


    Poems like those Knott writes focus the reader’s attention in particular kinds of ways – mostly highlighting some single element. Such a setting tends to be heroic, which is something most Americans tend to be uncomfortable with – hence the oblique angling at subjects and use of humor. When the elements are all in balance – like in the first two poems above – it can be delightful. When one element is out of balance – like the too direct angle of the final line in the third poem above – the whole thing collapses pretty much instantly. It’s an art form of precision, with very little room for error.


    But as an art form, the surreal short shot has an inherent weakness, a mode of self-deception that sends more than a few of these poems (and Knott is perhaps the best at this sort of verse) out of whack. These in fact aren’t short poems. Rather, they are at the low end of medium sized poems and operate at a sort of middle distance. Thus a one-line poem with a title, e.g.


    TO COMPLETE

    last one in the sentence is a rotten old period


    suffers not from brevity, but just the opposite – it takes forever to get to that foregone conclusion, all humor & surprise drained well before the line reaches its end. Bad haiku can prove lumbering in just the same way. What makes poems like Knott’s appear short is not their length, but rather the Eurocentric tradition from which they extend. Compared to what are they short? Haiku? Gertrude Stein’s one line poems?

    If they were in fact short, they would have to focus in with far greater attentiveness than they for the most part do. So to call them short is to concede that one doesn’t actually comprehend what is going on at this level.


    We are fortunate to be living in the same time as Robert Grenier, one poet who genuinely has made a career of exploring what is possible in the short poem. His works are not only shorter than those of Knott, at least on average, but they’re more complex, more focused and apt to opt for something beyond a surreal laugh at a social narrative. Short poems often require writing not at the level of the sentence, but sometimes even within the individual word. In his great project Sentences, one comes across a poem such as


    silence aggressive


    which manages to be far more complicated as a text while using more efficient means of getting its work done than any of the Knott pieces quoted here. This is a poem organized around the use of the hard “g” in the second word, consciously contrasted in that sea of soft sounds. It’s an entire layer of writing that is absent from Knott’s work.


    The great irony over time is that Knott’s poetry has outlasted the movement from which it emerged, but does so only in this sort of mock-art-povre self-published format. Still, it’s a more interesting presence than the thoroughly academicized frames that others from that era, such as Charles Simic & James Tate, have been locked into. But if this sort of soft surrealism is where the school of quietude goes to “get wild” – like that uncle whose idea of party time is a louder bow tie – then the promise of publications like The Sixties, Kayak or Cloud Marauder really has ended not in a bang, but a whimper. No wonder a new gen version like Dean Young spends at least as much energy imitating Bob Perelman as he does Tate.


    Grenier, whose recent scrawl works are no less problematic as publications than Knott’s, has emerged instead as a key figure in the evolution of poetry. If in fact The Sixties was ever truly interested in the short poem, then I’ve never understood why it didn’t focus on someone like Grenier – a Trakl translator no less – and promote his work more widely. We might still care about the fate of that journal today if it had.


    Thursday, September 02, 2004

     




    Donald M. Allen

     

    1913 – 2004

     




    Wednesday, September 01, 2004

     

    The sequence of eleven poems at the beginning of The Opening of the Field is one of the most remarkable moments – or movements – in the history of contemporary poetry. In it, Duncan does indeed propose an opening of the field in that he dramatically expands his own discursive range, taking on a scale of address equivalent in scope to that of Pound or Olson. While Duncan elsewhere suggests that his work is ordered chronologically, the first eleven poems in Opening move thematically instead. It’s as if Duncan were constructing an argument – he would probably have capitalized that – especially with regards to the poems here that are not from the sequence The Structure of Rime.

    Let me crudely sketch out the steps in this argument:

    • "Often I am Permitted to Return to a Meadow" – it is the field, that dictates, who and what we are, all that is, the rhythms to which we will dance
    • "The Dance" is transcendental – it exists before us as something into which we can enter
    • "The Law I Love is Major Mover" – the law exists above & beyond both state & individual – "The scale . . . performs a judgment / previous to music" – It is "the Angel that made a man of Jacob / made Israël in His embrace // was the Law, was Syntax."

    It is at this moment, having literally deified syntax, that Duncan declares "Him I love is major mover," the absent article the most telling word of all, and thus begins on the next page The Structure of Rime.

    In the first Structure of Rime, we find the speaker engaged in what I can only characterize as the most intense & erotic dialog with the diety – that "unyielding Sentence that shows Itself forth in the language as I make it" – I can recall. This edenic sentence is presented as a woman with a "snake-like beauty." That Duncan is address the Other directly is unmistakable:

         O Lasting Sentence
         sentence after sentence I make in your image

    Structure II asks the inescapable question, "What is the Structure of Rime?" What occurs next, however, does so less at the level of response than in terms of who responds & in what guise. After the initial speaker, "I," poses this question, we get the following respondents:

    • The Messenger in guise of a Lion
    • I in the guise of a Lion
    • A lion without disguise
    • I
    • The Lion in the Zodiac

    There is even, after that second "I" – a pun the cross-eyed Duncan would not have missed – again poses "What is the Structure of Rime?" a response that is not easily placed with any of these speakers, that reads in italics

         An absolute scale of resemblance and disresemblance establishes measures that are music in the actual world.

    Here Duncan injects the last poem, "A Poem Slow Beginning," into the suite introducing The Structure of Rime. It is a quieter, even personal poem set at the University of California during Duncan’s days as a student there – a scene that he will recount in greater detail in The H.D. Book. Its function in each project is quite similar, to give an historic & personal ground for the larger transpersonal project he has taken on.

    The tone shifts again dramatically – "Glare-eyed Challenger! serpent-skin-coated / accumulus of my days!" – with the return to The Structure of Rime III. Narratively, this is an extremely simple piece – the poet, having bathed, is struck by his reflection, ruddy & glowing from the bath. His concern, literally, is that "I grow old. // The numbers swing me. The days that count / my dervish-invisible that time is / up – My time is up?" This same theme that takes him back to the late works of what he calls the generation of the Imagists is posed here close to, if not at the heart of, The Structure of Rime. This is, I think, one of the most compelling and vexing aspects of Duncan’s entire project, the whole notion of setting out to write one’s Late Work while still in one’s thirties. Duncan is, after all, just 34 when he first drafts "Often I am Permitted to Return to a Meadow," and only 41 when the entire book is fledged into print in 1960, the same year he engages directly with Doolittle and undertakes this study obsessed with the idea of the redemptive Elder Poem.

    Duncan pursues The Structure of Rime through three more movements before abruptly, if quietly, changing directions in "Three Pages from a Birthday Notebook," a bridge or breath, embody it as you will, that must have seemed needed before turning the volume’s second great movement, beginning with "This Place Rumord to Have Been Sodom." The Structure of Rime continues to be figured as an absolute, as if Duncan – whose choice of the term structure could not have been more apt – were attempting to speak through what the French call parole to langue itself, as if langue might be figured, have intention, be addressable. Thus, in Rime V, we find:

         The Geometry, I saw, oblivious, knew what? of these sunderings? arranged its sentences intolerant of black or white.

    No! No! Say that there are two worlds, a man declared. I shot half my head away.

    A woman cried, No! There is but one. I live in one world, and it is black.

    This conflict of visions – is there one world, apparent, or two? – leads to one of the most disturbing moments in all of Duncan’s poetry, his portrait in The Structure of Rime VII of the 19th century King of Dahomey that calls to mind Vachel Lindsay and Rudyard Kipling:

    Black King Glélé dwells in the diabolical, a tranquil spirit of pure threat, an orb radiating the quiet pool, the black water, to the boundaries of his image. Solitary among demons, he appears to them and to us demonic. We have composed him over again of enlarged terror – claws, teeth, hair, eyes, mouth, broodings of flesh, corruptions of blood, pustulences, wounds, irruptions, horn, bone, gristle, calcifications, scarrings.

    Against this figure, and "the counsels of the Wood," we encounter also the figure of the poet, I:

    And I stand, stranger to tranquility because I am enamord of song, to sing to Glélé the King as I would sing to relentless history.

    After "I" sings, Duncan gives three instances cleaving the partiality of parole from the originating spirit of langue:

    • The Rime falls in the outbreakings of speech
    • the Character falls in the act wherefrom life springs,
    • footfalls in Noise which we do not hear but see

    How do we see it? "as a Rose pushd up from the stem of our longing." Desire is that which reconnects the act from its absolute. Tho not, profoundly not, as we necessarily might have it. Thus Rime VII ends:

         The kindled image remains that we calld a Rose. Glélé torn up from what we calld suffering answers:

         I am the Rose.

    These eleven poems, the Opening not merely of The Field but of The Structure of Rime as well, form what I would call the theme of Duncan’s major work. It is the argument he seeks to make of the world in his poetry. And it is why, above all else, he turns in 1960 to engage Hilda Doolittle, through correspondence & The H.D. Book, in the hope that of the great poets of the Imagist generation, she might be able to not just appreciate his significant talents as a singer, so to speak, but to get the song as well.


    This page is powered by Blogger. Isn't yours?

        
       
       

     

    Blogs

    A

    Seth Abramson

    Katie Acheson

    Nasra al Adawi

    Adeaner

    Deborah Ager

    Serena M. Agusto-Cox

    Rehan Ahmed

    Adam Aitken

    Martin Aitken

    Neil Aitken

    Alcoholic Poet

    Karren LaLonde Alenier

    Charles Alexander

    Jenny Allan

    Scott Allen

    William Allegrezza

    Eric Alterman

    Ivy Alvarez

    Lisa Alvarez

    Sam Amadon

    Akili Amina

    Indran Amirthanayagam

    R.J. Anderson

    Stephanie Anderson

    Michael Andre

    Nin Andrews

    Arlene Ang

    Cecilia Ann

    Tiel Aisha Ansari

    Nikheel Aphale

    Aaron Apps

    Stan Apps

    Francisco Aragón

    Robert Archambeau

    Bob Arnold

    Claire Askew

    Amanda Auchter

    Chinwe Azubuike

    B

    Derik Badman

    Frank Báez

    Sheena Baharudin

    Jeffery Bahr

    Daniel Bailey

    John Bailey

    Sirama Bajo

    Alan Baker

    John Baker

    Jonathan Ball

    Teresa Ballard

    Anny Ballardini

    Alixandra Bamford

    Clay Banes

    Stephen Baraban

    Emma Barnes

    Rusty Barnes

    Susan J. Barbour

    J. Mae Barizo

    Zach Barocas

    Richard Barrett

    Jennifer Bartlett

    Gary Barwin

    Thomas Basböll

    Margaret Bashaar

    Zio Bastone

    Robert J. Baumann

    Eric Baus

    Michelle Bautista

    Sandra Beasley

    Sam Beckbessinger

    Clair Becker

    Tom Beckett

    Mike Begnal

    Lynn Behrendt

    Douglas J. Belcher

    Lindsay Bell

    Dodie Bellamy

    Maria Benet

    Melissa Benham

    Natalie Bennett

    Stephen Berer

    Zackary Sholem Berger

    Oscar Bermeo

    D.J. Berndt

    Jasper Bernes

    Amy Bernier

    Charles Bernstein

    Mark Bernstein

    Jake Berry

    Simeon Berry

    Charlie Bertsch

    Hassan Beyah

    Harvey Bialy

    Raymond Bianchi

    Mary Biddinger

    Jed Birmingham

    Meredith Blankinship

    John
    Bloomberg-Rissman

    Ann Margaret Bogle

    Emma Bolden

    Lindsay Boldt

    Sean Bonney

    Dave Bonta

    Bill Borneman

    Gherardo Bortolotti

    E. B. Bortz

    Tim Botta

    Jenny Boully

    James Bow

    Rus Bowden

    Kristy Bowen

    Mark Cameron Boyd

    Anne Boyer

    Ana
    Bozicevic-Bowling

    Daniel Bradley

    Joseph Bradshaw

    Allen Bramhall

    Mary-Anne Breeze
    (Mez)

    Susie Bright

    Ross Brighton

    Poppy Z. Brite

    Victoria Brockmeier

    Brian Brodeur

    Sharon Brogan

    Dustin Brookshire

    Brandon Brown

    Christina Brown

    Pam Brown

    Sarah Browning

    Sommer Browning

    Franklin Bruno

    Nick Bruno

    Elizabeth Bryant

    Michelle Buchanan

    Timothy Buckwalter

    Rob Budde

    Simmons B. Buntin

    Alex Burford

    Andrew Burke

    Ted Burke

    Kariann Burleson

    Miriam Burstein

    Stephen Burt
    & Jessica Bennett

    Zachary C. Bush

    Jeremy Bushnell

    Blake Butler

    David Buuck

    Kathryn Stripling Byer

    Bobby Byrd

    David Byrne

    Edward Byrne

    Mairead Byrne

    C

    David Caddy

    Amir Brito Cadôr

    Jennifer Calkins

    Sean Callender

    Trevor Calvert

    Lex Camena

    Jason Camlot

    Brian Campbell

    Pris Campbell

    Guile Canencia

    Mike Cannell

    Steve Caratzas

    Nick Carbo

    Reyes Cardenas

    Mackenzie Carignan

    Claudia Carlson

    Su Carlson

    Tim Carmody

    C.S. Carrier

    Rudolfo Carrillo

    Ivan Carswell

    Julie Carter

    Jessie Carty

    Roberto Cavallera

    Michael Caylo-Baradi

    Lorna Dee Cervantes

    Natalia Cecire

    C.E. Chaffin

    Edward Champion

    Jill Chan

    Sherry Chandler

    Mike Chasar

    Zachary Chartkoff

    Geoffrey Chaucer

    Don Cheney

    Matthew Cheney

    David Baptiste Chirot

    Tom Chivers

    Andrew Christ

    Tom Christensen

    Matt Christie

    Robert Chrysler

    Christy Church

    Peter Ciccariello

    Paula Cisewski

    Cheryl Clark

    Jillian Clark

    Tom Clark

    Maxine Clarke

    Adam Clay

    Loretta Clodfelter

    Bryan Coffelt

    Bill Cohen

    Julia Cohen

    Sage Cohen

    Todd Colby

    Ed Coletti

    James Collins

    Chris Collision & Kim Gek Lin Short

    Shanna Compton

    Anna L. Conti

    Amanda Cook

    Dave Cook

    James Cook

    Juliet Cook

    Dennis Cooper

    Michaela Cooper

    Phil Cordelli
    & Brandon Shimoda

    Alan Cordle

    Josh Corey

    Alfred Corn

    Eduardo C. Corral

    A.M. Correa

    Chris Corrigan

    Chella Courington

    Matt Cozart

    J.P. Craig

    Ray Craig

    Jason Crane

    Jen Crawford

    Phil Crippen

    Jessica Crispin
    (BookSlut)

    Tara Rose Crist

    Del Ray Cross

    John Crowley

    Henry Crush

    Peter Culley

    Alex Cumberbatch

    Gary Cummiskey

    Brent Cunningham

    Yago Cura

    Nathan Curnow

    D

    Stacy Dacheux

    Rachel Dacus

    Lyle Daggett

    Rita Dahl

    Matt Dalby

    Ryan Clifford Daley

    Catherine Daly

    Kristine Danielson

    Jane Dark

    Uttaran Das Gupta

    Philip Davenport

    Jenny Davidson

    Malcolm Davidson

    David Alexander Davies

    Jeff Davis

    Jordan Davis

    Peter Davis

    Bill Day

    Charles Deemer

    Rachel Defay-Liautard

    Shannon deJong

    Erin Delaney

    Oliver de la Paz

    Alan de Niro

    Susan Denning

    Brittany Dennison

    Michelle Detorie

    Thomas Devaney

    Jennifer K. Dick

    Conrad DiDiodato

    Julie Dill

    Mark Dingemanse

    Linh Dinh

    Laurel Dodge

    Benjamin Dodds

    Thom Donovan

    Kevin Doran

    Dolores Dorantes

    Tyler Flynn Dorholt

    Mark Doty

    Peter Dowker

    Julie Doxsee

    Jehanne Dubrow

    Joseph Duemer

    Clifford Duffy

    Laurie Duggan

    Donald Dunbar

    Marcella Durand

    Kate Durbin

    Patrick Durgin

    Art Durkee

    Jilly Dybka

    E

    Amanda Earl

    Ryan Eckes

    John Ecko

    Martin Edmond

    AnnMarie Eldon

    Stephen Ellis

    R.M. Engelhardt

    Julie R. Enszer

    Scott Esposito

    Phil Estes

    Maggie May Ethridge

    Carrie Etter

    Anna Evans

    Justin Evans

    Kate Evans

    Katy Evans-Bush

    Steve Evans

    Bernadine Evaristo

    F

    Caterina Fake

    Noah Falck

    Roberta Fallon
    & Libby Rosof
    (Philly Artblog)

    Steven Fama

    Patricia Fargnoli

    Michael Farrell

    Curtis Faville

    Sina Fazelpour

    Dan Featherston

    Raymond Federman

    Andrew Feindt

    Steve Fellner

    Rona Fernandez

    Rosana Fernández

    Cherilyn Ferroggiaro

    Adam Fieled

    Luc Fierens

    Al Filreis

    Annie Finch

    John Findura

    James Finnegan

    Jon Paul Fiorentino

    Ryan Fitzpatrick

    Sean Flannagan

    Juan Jose Flores

    Sandy Florian

    Cherryl Floyd-Miller

    Melissa Fondakowski

    Marissa Forbes

    Adam Ford

    Michael Ford

    Paul Ford

    Dominic Fox

    Jessica Fox-Wilson

    Erik Donald France

    Patry Francis

    Gina Franco

    Jon Frankel

    Kari Freitag

    Ben Friedlander

    Nancy Friedman

    Suzanne Frischkorn

    Chris Fritton

    Joanna Frueh

    G

    Elisa Gabbert & Kathleen Rooney

    Michaela A. Gabriel

    Jeannine
    Hall Gailey

    Neil Gaiman

    John Gallaher

    Peter Ganickz

    Kyle Gann

    Drew Gardner

    Susana Gardner

    Bob Garlitz

    Geoffrey Gatza

    Molly Gaudrey

    Michael Gause

    Marie Gauthier

    Kurt Geisler & Reb Livingston

    Eric Gelsinger

    Bernadette Geyer

    Damyanti Ghosh

    Alex Gildzen

    Patrick Gillespie

    Kelly Ginger

    Marco Giovenale

    Elizabeth Glixman

    Jim Goar

    Guy LeCharles Gonzalez

    Brent Goodman

    Johannes Göransson

    Nada Gordon

    Julia Gordon-Bramer

    Anne Gorrick

    Daphne Gottlieb

    Karin Gottshall

    Henry Gould

    K. Lorraine Graham

    Mark Granier

    Jason Gray

    Daniel Green

    Timothy Green

    Tony Green

    Stuart Greenhouse

    Susan Kaiser Greenland

    V.E. Grenier

    Paula Grenside

    Andy Gricevich

    Peli Grietzer

    Bob Grumman

    Gabriel Gudding

    Carol Guess

    Paul Guest

    John Guzlowski

    H

    Dust Congress Hackmuth

    David Hadbawnik

    Anne Haines

    Shafer Hall

    Steve Halle

    Forrest Hamer

    Chris Hamilton-Emery

    Nathan Hamilton

    Christine Hamm

    Evelyn Hampton

    Elisabeth Hanscombe

    Jefferson Hansen

    John Hanson

    Josh Hanson

    Joy Harjo

    Ellio Harmon

    Joshua Harmon

    Joseph Harrington

    Reggie Harris

    Vicky Harris

    Matt Hart

    Pam Hart

    F. James Hartnell

    Stu Hatton

    Lars Haugen

    Woody Haut

    Bob Hazelton

    Virginia Heatter

    Jamey Hecht

    Bob Heffernan

    Laura Heidy

    Chris Heilman

    Michael Helsem

    Kris Hemensley

    Christopher Hennessy

    Barbara Henning

    Matthew Henriksen

    Liz Henry

    Charles Herbert

    Colin Herd

    Scott David Herman

    David Hernandez

    Lee Herrick

    Chris Higgs

    Crag Hill

    Owen Hill

    Jeff Hilson

    Laura Hinton

    Dylan Hock

    Angel Hogan

    Ron Hogan
    & Sarah Weinman

    Sara Holbrook

    Doug Holder

    Jane Holland

    Cathy Park Hong

    Paul Hoover

    Billy Jno Hope

    Tom Hopkins

    Mark Horosky

    David Harrison Horton

    Yuri Hospodar

    Joan Houlihan

    Katherine Howell

    Javier Huerta

    Rolf Hughes

    Carrie Hunter

    Cindy Hunter Morgan

    Lacey Hunter

    Weldon Hunter

    D.J. Huppatz

    Maureen Hurley

    Joseph Hutchison

    Geof Huth

    N.F. Huth

    I

    Bethany Ides

    Luisa Igloria

    Don Illich

    Jozef Imrich

    Glenn Ingersoll

    Ronald D. Isom

    David Raphael Israel

    Jamie Iredell

    Doug Ireland

    J

    Beverly Jackson

    J.E. Jacobson

    Michael Jacobson

    Russell Jaffe

    Elizabeth James

    Lisa Jarnot

    Birdie Jaworski

    Lesley Jenike

    Carol Jenkins

    Philip Jenks

    Charles Jensen

    Christian Jensen

    Maggie Jochild

    Dirk Johnson

    Halvard Johnson

    Stephen (not Berlin) Johnson

    Steven Berlin Johnson

    Amanda Johnston

    Andrew Johnston

    Fred Joiner

    Billy Jones

    Dick Jones

    Jill Jones

    Jonathan Jones

    Kismet Jones

    Miriam Jones

    Sam Golden Rule Jones

    Sasha Frere Jones

    Pierre Joris

    Howard Junker

    Gene Justice

    K

    Pirooz M. Kalayeh

    Insani Kamil

    Meena Kandasamy

    Bhanu Kapil

    Steven Karl

    Sophia Kartsonis

    Kirsten Kaschock

    Justin Katko

    Sara Kearns

    William Keckler

    Ian Keenan

    John Keene

    Scott Keeney

    Anne Kellas

    Michael Kelleher

    Caroline Kelley

    Collin Kelley

    Tim Kendall

    Charmi Keranen

    Michael Kerr

    Jukka-Pekka Kervinen

    Nick Keys

    Jennifer Kilgore-Caradec

    Chris Killen

    Sean Kilpatrick

    Jack Kimball

    Amy King

    Stephanie King

    Dylan Kinnett

    John Kinsella & Tracy Ryan

    Matthew G. Kirschenbaum

    Matthew Klane

    Rauan Klassnik

    Becca Klaver

    Bill Knott

    Rodney Koeneke

    Jee Leong Koh

    Karri Kokko

    Leonard Kress

    Haidee Kruger

    Donna Kuhn

    Patrick Kurp

    L

    Sven Laasko

    Lewis LaCook

    Larissa Lai

    Leah Lakshmi

    Laila Lalami

    Michael Lally

    Mark Lamoureux

    Matthew Landis

    Seth Landman

    Language Hat

    Maryrose Larkin

    Martin Larsen

    Darby Larson

    Dorothea Lasky

    Irene Latham

    John Latta

    Amy Lawless

    Katy Lederer

    David Dodd Lee

    Jim Leftwich

    Shawna Lemay

    Rebeka Lembo

    Amy Lemmon

    Raina Leon

    Michael Leong

    Lawrence Lessig

    Levari

    Lauren Levin

    Miriam Levine

    Cassie Lewis

    Michelle Lewis

    Mark L. Lilleleht

    Ada Limon

    Tao Lin

    Jow Lindsay

    John Litzenberg

    Reb Livingston

    Emily Lloyd

    Troy Lloyd

    Eric Lochridge

    Diane Lockward

    Rachel Loden

    Nathan Logan

    Sam Lohmann

    Richard Long

    Manuel Paul Lopez

    Richard Lopez

    Tony Lopez

    Lisa Lorenz

    Helen Losse

    Chris Lott

    Cynthia Lotze

    Rebecca Loudon

    B.J. Love

    Patrick Lovelace

    Valerie Loveland

    Denise Low

    Aaron Lowinger

    Gregory Luce

    Christopher Luna

    Sheryl Luna

    Andrew Lundwall

    François Luong

    Paul Lyons

    M

    Rebecca Mabanglo-Mayer

    Bonnie MacAllister

    Jude MacDonald

    Ryan Alexander MacDonald

    David MacDuff

    Aditi Machado

    Pamela Mack

    Carl Macki

    Rob Mackenzie

    Majena Mafe

    Ted Mahsun

    Evgeny Maizel

    Esa Makijarvi

    Taylor Mali

    Charles Malibu

    Rupert Mallin

    Rachel Mallino

    Kendra Malone

    Peter Maloney

    David Maney

    Nicholas Manning

    Sharanya Manivannan

    Chris Mansel

    Douglas Manson

    Jennifer Manzano

    Jan Manzwotz

    Djelloul Marbrook

    Bob Marcacci

    Ezra Mark

    Justin Marks

    Iain Marshall

    Camille Martin

    Colin Martin

    Michael James Martin

    Tim Martin

    Juan José Martinez

    Andy Martrich

    Kaz Maslanka

    Joseph Massey

    Cy Mathews

    John Matthew

    Clay Matthews

    Tom Matrullo

    Kristi Maxwell

    Steven May

    Jonathan Mayhew

    Adam Maynard

    MaryAnn McCarra-Fitzpatrick

    Carol McCarthy

    Geoff McCarthy

    Tom McCarthy

    Aaron McCollough

    Jim McCrary

    Gary McDowell

    David McDuff

    Michelle McEwen

    Missy McEwen

    Michelle McGrane

    Jim McGrath

    David McKelvie

    Rod McKuen

    Rob McLennan

    Erin McNellis

    Matt Merritt

    Sharon Mesmer

    Douglas Messerli

    Philip Metres

    Susan Meyers

    William Michaelian

    Kate Middleton

    Tiffany Midge

    Brian Mihok
    & Jeannie Hoag

    E. Ethelbert Miller

    Cathleen Miller

    Joe Milutis

    Lloyd Mintern

    Deborah Miranda

    Ben Mirov

    James Mitchell

    Stephen
    Mitchelmore

    Ange Mlinko

    Monica Mody

    K. Silem Mohammad

    Ron Mohring

    Tatiana Molinar

    Harvey Molloy

    Vic Monchego

    Veronica Montes

    Mazie Louise Montgomery

    Alan Jude Moore

    Daniel Abdal-Hayy Moore

    Steven Moore

    Jack Morgan

    Travis Jay Morgan

    David Morley

    Simon Morris

    Stephen Morrissey

    Jonathan Morse

    Joseph Mosconi

    John Most

    Derek Motion

    Allen Mozek

    Irv Muchnick

    Matthew Muldar

    Matt Mullins

    Brother Tom Murphy

    Miguel Murphy

    Chris Murray

    George Murray

    Gene Myers

    Gina Myers

    Jess Mynes

    N

    Christopher Nelson

    Dave Nelson

    Stephen Nelson

    David Nemeth

    Daniel Nester

    F.A. Nettelbeck

    Jeff Newberry

    Bryan Newbury

    Richard Newman

    NEWSgrist
    (Joy Garnett)

    Maud Newton

    Aimee Nezhukumatathil

    Mel Nichols

    Andy Nicholson

    Mike Nicoloff