Wednesday, March 31, 2004
Involuntary Vision: After Kurosawa’s Dreams, edited by Michael
Cross, from Avenue B, isn’t “really” a One Shot, although it
partakes very much of the spirit of one – it is as “in between” a publication
as I’ve seen in some time. At first glance, the book looks like a miniature
anthology of poetry on a theme – Kurosawa’s great & ultimately spooky 1990
film – but it’s not. It’s really The New
Brutalist Anthology, but – in keeping I suspect with NB’s discomfort at
movements in general & its own self-presentation as one – sort of in
disguise. As someone who has long since learned that anthologies on themes –
just like magazines devoted to same – often represent the worst editing
instinct imaginable, the redaction of content to a single signifier – poems on
baseball, poems on the war, poems on dogs & toddlers – I could have missed
this publication altogether. Contrary to that misimpression, Involuntary Vision is one of the most
important books around right now. It’s definitely in the “if you only buy one
book this month . . .” category.
Michael
Cross, one-time
there is no single practice characterizing their work . . . . The
real affinity . . . is that these poets have taken part in an ongoing dialogue
with one another, and at the heart of this dialogue is an unwillingness to
accept objective conditioning . . . .
Socially,
the point of connection – the actual, practical context for this dialog – is
that everyone included here seems to have either taught or studied in the
graduate writing program at Mills. The teachers are familiar names – Stephen
Ratcliffe, Elizabeth Willis – the students (or former students) less so,
although bloggers & listserv readers no doubt will recognize Tanya
Brolaski, Geoffrey Dyer, James
Meetze & Cynthia Sailers, in addition
to Cross. Others who are here include Ryan
Bartlett, Julia Bloch, Trevor Calvert & Eli Drabman.
Cross,
whose arrival in Buffalo seems to have sent that school’s poetics faculty
fleeing in all directions, is right at one level – the discussion is far more
important than any idea of a shared aesthetic stance – but not so right in that
there is indeed a sense that seems to
underlie all of the work here: for a cluster of relatively young poets, this is
a remarkably well-wrought collection, so much so that it suggests that there is
an impulse toward the basic crafting of the poem that is, say, a far cry not
just from the spirit of the Beats some 50 years ago, but possibly even the New
York School. Thus Julia Bloch:
There again I’ve
angered
the atmosphere. But there’s
still these hips in long
light. It was a flurry
of news, a digital you,
then the thing itself.
Sounds as though we’re
coughing up snow. As
opposed to all those
blurry lines, I’m just
apartment-building.
We froze up to our
kneecaps. Then broke
through that winter bitch.
Or
James Meetze:
No dancing while the world is ending.
No nuclear family photo melting in the heat.
I saw a small island cry when the lights went up,
sewn to the sky, everything going up at once.
She looks impressive and incredulous, a rocket
without a planet. I am pale in the
red clouds rising to meet her.
She’s pretty good, she’s paramount. Going away from
what explosions knit the possibility of dying, sigh.
The kindness of our atmosphere raining down a carpet
of amnesty. No safety in
disaster.
I saw her walk toward a cliff’s edge clutching a baby,
then she was gone. Without a grasp of an image
there is only conclusion. There is the boom, the panic,
the quiet desperation in tragic weather.
Or
Cynthia Sailers:
We never took
advantage of the sea,
A drop of squid ink from a crime.
I wanted the
explanatory plan. The imperial
Bird descending a
slope mediated by
A sign for road
work, a sign to require
This station to provide air and water.
To desire the language instinct. An obvious cow
In pastures of warm order. The Army
inoculates us,
Our adopted child
looks out the window.
I had been driving
down to City Hall.
There is base
morality and there is the weather.
You have to look
hard to see the crows
Shaped into small
pieces of paper, turning
Windmills. The classic statues are more
baroque,
And time more
exaggerated.
I was a huge fan of
artifacts when we first
Started dating.
There
may once have been a Dreams Project, that is, the idea of everybody writing
something “in response” to the film, or the idea of the film – so James Meetze
suggests in a comment to yesterday’s blog – tho the connection to Kurosawa
feels more conjectural to me, more of a metaphor or point of departure – you
hardly need to have seen Dreams to
appreciate this book.* More apparent than any image is the use of the series as
an organizing principle – Geoffrey Dyer is the only person here not to resort to the series, whose
individual sections are mostly untitled.
I
think the pieces above reflect both the strengths and the potential weaknesses of the New Brutalism – the very same
commitment to craft can just as easily keep these mostly young poets from
pushing hard enough against the glass ceiling of received wisdom, which is why
so much groundbreaking writing often looks so ragged, rather than shaped. There
are moments in all these poems – not just in the three quoted above – when I
want them to go further, really to push their writing out of control just to
see what turns up.
But
I trust that idea of a common discourse – it’s what the
*
The idea of involuntary vision – the essence of the nightmare – is an
interesting one with respect to this film. Although, frankly, I should offer a
consumer warning here: what I saw of the movie may well have differed from what
anyone else saw. The reason is that, at age nine, I was pulled off of a moving
motor scooter by a snarling collie that was roughly the same size I was. The
sequence in which the man approaches the tunnel only to be confronted by
snarling dogs (their growling electronically enhanced) touches a very deep
phobia of mine. In my memory – it’s been at least a decade since I last saw it
– Dreams telescopes down to that one
unforgettable image.
Җ Җ Җ
I’m
going to be on the road for much of the next two weeks, in
Tweet
Tuesday, March 30, 2004
7 is a beautiful, but
extremely modest, chapbook that was prepared, perhaps even written, to be
distributed to the audience at a poetry reading in our nation’s fair capitol
earlier this winter. The binding – literally a rubber band – suggests that this
is not a project intended to last a thousand years. The title itself appears
mysterious until you realize that the linked poem within consists of 21
sections, seven for each collaborator.
The seven
by three form shows as well in the construction of each page, without which the
work would have that pure linked verse quality, say, of “Tambourine Life.” Each is constructed around
three stanzas, the first two of which are only one or two lines long, the last
of which consists of seven one-word stanzas. The first two sections – with one
notable exception – likewise each contain seven words. In all sections save the
first, at least one word appears which has been used previously. In a book that
is only 146 words long, beginning to end, that reiteration gets felt. This
stanza, for example, contains 113 words, only 33 fewer than 7.
The work is
spare, but it’s not apt to be mistaken for neo-Objectivism. The opening section
reads
My parachute
and artificial limbs are oil.
What I hear
in this first & most of all is the work of the ear, the t & sh sounds in both parachute &
artificial setting up a balance that
is then pulled, almost taffy like, through limbs
& then torqued in the complex vowel-work of oil. As a work, in & of itself, it’s simple & silly. And
yet, also, it’s not. Like so many works of miniaturism (think of Grenier or
early Saroyan or Coolidge), it’s also a project of magnification – everything
in this couplet is preparing you to hear the twist in oil.
Reading a project like 7 raises
dozens of issues.
Does one read it as a single work? As a collection?
Who wrote which piece? Is it possible that each page arranges the trio of
authors in the same configuration? If so, then I propose the theory that CA
Conrad, who has been an advocate for the poetry of the late Frank Samperi, is
the likely hand behind the seven line works – yet I flipflop
in my opinions of the first two pieces on each page. That looks just like Frank
(whom I know). Or maybe it doesn’t. The book is a great tease.
The idea
that it’s a book at all is part of the tease. Using a rubber band as a binding
is kin in spirit (if more cheerful) to something like the Situationist
scrapbook, An endless adventure . . . an
endless passion . . . an endless banquet, which has a sandpaper cover.
Where the Situationist book – a One Shot if ever there was one – can’t be put
into your bookcase – it will attack the other books, literally scraping their
covers off, 7 promises to dissolve or
at least come unbound before your eyes.
My
understanding is that it was created to be given away at a reading, the
audience literally gathering & then dispersing. Those folks are the only
people besides the authors who may be able to tell you if there is a consistent
pattern of authorship in this linked sequence or if – tho I hesitate to imagine
such – they maybe even cowrote these seven word
sections, obliterating the nets of being.
So the idea
of the One Shot here really provides an analogy to the work itself. Indeed, no
publisher is listed, nor any address. The work amounts to a temporary
convergence – there is a lot to like in these 21 little poems, not to mention
the great mystery of the one six-worder –
battery of gasps between
sleepers’ shores
beyond,
that is, the clutter of hard consonants given way to the liquid tones at line’s
end, but like three strangers at a corner, waiting for the light to change,
suddenly aware & mutually bemused at the idea that their waiting together
constitutes an instantaneous if evanescent dance, 7 was made to be read, understood, even maybe “grokked”
in the 60’s sense of Heinlein’s great verb. But it consciously &
deliberately wasn’t made to last.
Tweet
Monday, March 29, 2004
Readers
of this blog will know that I do love categories – you can’t discuss something
until you have a noun around which to put some language. One might think of,
say, the School of Quietude as just, for example, “poetry” if one didn’t have a
term through which to indicate that that cluster of extremists is far from the
unmarked case of anything. Similarly, the early history of the prose poem was
also, & perhaps even foremost, the history of a noun phrase. Without which
Aloysius Bertrand’s little prose vignettes would exist today as so many
indeterminate thingees.
Thingee,
widget, doodad, whachamacallit – there are more than
a few great synonyms for those intermediate phenomena in our lives that are not
quite this, not quite that. In the arts, of course, we have intermedia,
happenings, conceptual art, all of which carry at least some of this same betwixt-&-between-ness about them.
And calling something post- very
effectively is one way of avoiding having to say what just a thing might be,
focusing instead only on what we know it is not.
One
of my favorite forms of the in-between is that publishing entity best known as
The One Shot. Not a magazine through lack of periodicity, but not yet an
anthology for want of heft, The One Shot has a long & hearty history. One
could argue, for example, that Tottel’s
Miscellany (which Richard Tottel himself called Songes and Sonnettes), first published on 5
June 1557, was not merely the first collection of English language poetry &
the begetter of the sonnet as fad, but was itself precisely a One Shot.
The
One Shot differs from a book, most often, in that it doesn’t necessarily fall
within the larger publishing program of a book publisher, with all of the
implied social networking that goes into distribution. In that sense, it maybe
more closely resembles all those books that emerge from presses that publish
exactly one book & don’t quite know how to get the word out, get reviews, get it into Barnes & Noble. After all, what is a book
that exists primarily in boxes stacked in a corner of your garage? Cartons of paper.
Sitting
in front of me today are two excellent tho diverse examples of the One Shot – 7, a chapbook containing a collaborative
poem penned by Jen Coleman, C.A. Conrad & Frank Sherlock,
and Involuntary Visions: After Akira
Kurosawa’s Dreams, edited by Michael Cross & issued by Stephen
Ratcliffe’s press, Avenue B. Tomorrow & Wednesday I’ll do a little contrast
& compare.
Tweet
