Saturday, June 28, 2003
Tweet
I was being flip when, in
mentioning Lanny Quarle’s weblog, ::(solipsis)//:phaneronoemikon::
– there’s that colonitis again – I commented that since “Google doesn’t find an
instance of the word, presumably Greek, phaneronoemikon,
that doesn’t link back to Lanny’s site, I can’t tell you what it means
either.”
That led to two responses,
both worth noting.
Lanny himself sent me an
email, which later became the core of a note he posted
to his own blog. It is definitely worth clicking over to his site to follow the
etymological links he’s posted for each element of this constructed noun, but
the net of it, as he explains, might be read as:
an
emblem/figure (matrix of ikon and noema)
which represents (ikon and noema)
the contents of consciousness (phaneron) at any given
moment in time (noema and phaneron).
Shortly thereafter,
Tweet
Ron,
Lanny, when he hears
that your question is out there, will probably provide his own translation of
"phaneronoemikon", but:
The first half, "phanero-", could've been obvious to you from Sappho's best-known poem, often left titled in the Greek
even with English translations, the "Phainetai
moi". Liddell
and Scott's Lexicon gives "phanero-",
the root of that title, as recognized Greek, as used in Aristotle's "phaneromisos", "openly hating." "phanero-"/"phaneros" means "open to
sight, visible, manifest, evident"; it has the sense of "it appears
(to)".
I've always — I think
mistakenly, now that you call closer attention to the Quarles — thought the
last half of it was "-oemikon"; I thought
his "pun" was on the "-oemikon"
one sees at the end of the Gk. for "economy," so it would've been a
sort of "economy of appearances."
— But, now that you're
brought it under the microscope, I see that I'd blind-spotted the
"-n-" in the middle; and now the "-noemikon"
half of it looks like a derivative of "noema",
in Liddell as "that which is perceived, a perception, thought,"
"a thought, purpose, design," "like . . . understanding",
and I realize, I think, that it should've been familiar to me from Husserl's famous terms, the
"noema" and "the noemata."
The final "-ikon" suffix seems to be the same sort used in Susan
Howe's "Eikon Basilikon",
for a large work on a subject (with some trace of icon, perhaps).
— So, that yields
something like "the appearance of thoughts".
Tweet
Friday, June 27, 2003
Tweet
For what still might be
characterized as a “student publication,” Kiosk 2 continues to demonstrate just how
the editing of a journal should go. The issue has 22 contributors divided among
its 292 pages, assuring that ample room is accorded to each, even with its
somewhat unusual page size (8½” wide, 7” high).
Of its 22 contributors, only
two are new to me – Ofelia Pérez Sepúlvida
& Carla Faesler, both Mexican poets translated by
Jen Hofer. The first of Sepúlvida’s two poems,
excerpts from a series entitled “Infected the Heart,” immediately makes Hofer’s
implicit argument that the quality of poetry in
Tweet
Star
Concept
Originating
Directed
System
In the gaze
Circuit of the years
Vast darkness
Pain I hem in
I touch between my temples
Star
On the paper
Inferno
Allegory
A publication like this is
an opportunity to check on old friends &, for me at least, invariably brings
up lots of question as I ponder everybody’s work in turn, e.g.
What does it mean if the
reader doesn’t catch the
allusion? As in
Aaaaaalll night
he was a
Young Hegelian.
Young Hegelian!
Tweet
Being one stanza from
Are Abigail Child’s poems,
which here as elsewhere follow a prosody that can be traced historically back
to Stein, inherently more optimistic than her films? Does she use different
media for different moods? [At the Drawing Center on Tuesday I asked her &
she replied that it had obviously been a long time since I’d seen one of her
films. ]
Why do the works from K.
Silem Mohammad’s Deer Dead Nation
have nine elements of punctuation in front of every line? In “false / Vodoun Democracy,” it’s nine
consecutive colons (:::::::::), while in “Mars Needs Terrorists” – a title that
Spicer would have envied – each line has a block that includes five colons
alternating with 4 periods (:.:.:.:.:). I’m working hard here to avoid all
kinds of colonitis puns.
Is
Tweet
How can you think or talk
about Leslie Scalapino’s work without confronting the problem of genre? Her
piece in Kiosk, as is so often the
case with her writing, invokes two in its title, Dahlia’s Iris – Secret Autobiography and fiction. Genre has, as
much as anything, to do with the reader’s expectation & the writer’s social
responsibility to recognize that dynamic. Nobody does more to explore &
confound an easy boundaries of reactive presumption
than Scalapino. But I would love to be able to articulately explain what I
think is going on here. I’m nowhere near being able to do so today.
Secondly, in order to adequately
discuss her work, you (I) would have to also understand the function of syntax
in Scalapino’s writing. There are so many sentences like this one:
Verbally savagely assaulting
but as the means of now indicating one is a servant only (inherently) yet the
same person one has been, when how had this come to be?
I don’t know that I’ve ever
come across the construction “when how” before & yet my mind adapts to it
instantly. Reading sentences like this, I sense my self coming into focus –
into a sense of my own presence – repeatedly during the evolution of the
syntax. In any sentence like the one above, there can be no word more stark than only.
I really like how Pat Durgin
approaches Hannah Weiner’s work in his essay on her piece – and that Kiosk also prints Hannah’s proto-essay
“Awareness and Communication” as part of Durgin’s
project here.
Finally there is a series of
pieces in memory of Leslie Fiedler who passed away last year, written by
Tweet
Thursday, June 26, 2003
Tweet
One of the
historic weaknesses of poetry that relies heavily on spatial position on the
page is that, too often, that is all the
poet appears to be doing. That it doesn’t have to be this way – that you can utilize
space and still pay total attention to the writing itself – is proven beyond
reasonable doubt by Pornograph, a
forthcoming book from Jonathon Wilcke, a Canadian poet who has recently spent some time in
Japan.
While it was the Projectivists who
first proposed the page as a field, Duncan & Olson seldom actually took
advantage of the spatial implications of that idea, Olson principally in his
palimpsest spirals in Maximus, Duncan
really only in his great poem against the weapons of mass destruction, the use
of napalm in
Overall, tho, Wilcke uses the
spatial with a relatively conservative hand – he doesn’t want the reader to get
lost in graphics. Which is all to the good, since it is the texts that are not conservative. They are mostly a
delight, utilizing a general sense of prurience, an ear for dialog & found
language, plus a sense of humor that could have attended the
Tweet
bambi on parole says prick pestilents
by the dollar. ooh
porn is it porn porn porn
ooh dirty. and the cent. makes plenty of sense
that capitalism works to pull wool cover eyes with
spoons
isn’t white a color did i say
the wrong thing doesn’t wool
come from sheep wouldn’t that be a lie i have a wool sweater.
did he sound white? is that
cell phone authentic?
i’ll have
your brother for dinner but i’m expecting a man.
a brother. a white man. a white brother.
it’s good to have family.
Tweet
or the simple two-liner:
In
I can’t find my pants.
printed high & to the right alone on its page.
There are moments in these texts
when it feels as if John Wieners & Joe Brainard have melded into one, tho
the eros of it all is broader in fact than that suggests,
more of a post-Burroughs, post-Acker pansexuality
with a glimmer of optimism:
Tweet
In this
prostrate carry legs, but the word, compose legs, in thisness, you say, that’s my leg, says mouth, quit the club when my leg
fell off, chicken in a biscuit, and television models talking out their asses
selling food that sells, and, thus, this, is the best way to what, waht, hah! sperm activates aeeuh aeeuh aeeuh aeeuh aeeuh
thwack thwack thwack! the
naked truth will wear your gonch and you’ll say
what’s that, and no one’ll hear out of the mouth from
sync out of the arms from swung over the legs of chairs and all those dictums
about keeping legs closed in public, conflate the seeing into one big flatulent
hearing, and end this one a fart word, well, whoopee.
Tweet
Tweet
Tuesday, June 24, 2003
There was a time when all
the poets whose work I liked and whom I’d hoped to meet and hear read were
older than I was. Now, it’s just the opposite. It’s the younger poets who
suddenly seem to be turning up, brilliant & fully formed & mysterious.
One poet whom I’m absolutely
looking forward to meeting & hear read for the first time later today at
the
I’m not going to review the
book here – there is a short
review by Catherine Daly that can be found on the website of the rather
amorphous Sidereality &
a much more in-depth one
by Brian Henry, located in Jacket 21. It would
hardly be surprising for me to be pleased to see a work that its author
characterizes as “an alphabet,” entitled “Legend,” especially when it’s well
written:
Ss
it’s
elective
prey as
object small
birds at
the throat
of
twilight
in sight
of
the little
king
warning it’s
you dear
you stingy
ideal
imitating
the
horizon
But the poem that has
intrigued me most is the title piece, “Anthem,” a serial poem containing 50
untitled sections, all written in couplets, each of which at some point names a
different state of the union. Here is one:
I heard O Canada
for the
first time
in
or at the
World
Series which
prevents me
from easily
correcting
the
national
glossary method
an
American
lion is
weeping
with
chastity
absent his
brother absent
the
metaphysical
poetry of his
former tribe
while an
arithmetic
of honest
reason
pleasures
the
prairie
Other sections can be found here.
There is a
sharpness to the line in these pieces that reminds me just a little of
The book that comes closest
in its original impulse to what
pitch dark in
to its own section on
WELCOME TO
WEBSTER, Central Time, across
the southern state line.
Blue.
Wood
peewees,
rose-breasted grosbeaks,
prairie pipits,
field sparrows,
ovenbirds,
yellow palm warblers,
nighthawks.
In
winter,
frozen lakes,
icy wind,
cold sun.
On
Eagle’s
Nest Butte, “Hello, Dave!” – Across the
The Europeans sliced up the
“Hello, Mrs. Webster!” –
A grasshopper sparrow, perched on a rock near a pond, in the middle of a
clump of phlox subulata with red-striped pink
blossoms.
Gray.
In
summer,
cracked mud bottoms of the dry lakes,
the sun through a
haze,
roasting heat.
Pine siskins,
golden-crowned kinglets,
tree sparrows,
snow buntings,
yellow-bellied
sapsuckers,
alder ptarmigans,
On the highway an orange
Cadillac driven by a pink-faced white man (speed limit 70 miles), “get gas at
the next Sunoco Station,” –Arrowhead Butte and Antelope Butte. – When it is
It’s really pretty much like
this for the whole 319 pages, really daft & obsessed & fascinating,
with a wide open ear & eye, and one very well employed field guide to
American birds.* It makes you wonder – as do more than a few of his
translations – why Howard the poet never has showed even one percent of the
gumption required for a project such as this.
Because Butor
was primarily identified as a “new novelist” & critic in France, I’ve never
been able to get any sense of how, if at all, this curious booklength poem ever
got integrated the poetry scene there.** It may be sitting there, unassimilated
altogether, a guilty conscience nagging all those small well-made poems. Like
Butor,
What I do recognize, though,
when reading
* Butor means bittern in French.
** Truman
Capote reviewed the book in the second issue of the
ш ш ш
No blog mañana – I won’t get
back from
Tweet
Monday, June 23, 2003
Ray Davis, whose Bellona Times is one of the Grand Old Blogs, thought
that if I’m going to be flippant about the history of weblogs, I should at
least get it right:
I was startled to find this in your Bloomsday
post:
"But in 1999 relatively few people had begun to
figure out the power of blogs – the most notable example at that point was Matt
Drudge, impersonating the worst journalist imaginable, right down to the pork
pie hat."
Equivalently, "Before the 1990s, by far the most
powerful member of the Language Poets was Bret Easton Ellis." Drudge
called himself a journalist, the world called him by a variety of names, but no
one called him a weblogger. His only connection with the form is that he
self-published on the web.
When I started my own serial in the summer of 1999, the
most notable weblog was Robot Wisdom,
whose author invented the term. The group of young web designers who later
tended to be referred to as "the A-list" were
well under way (including the coiner of "blog" and the developers of
the software you use to post your own material). Among those 1999-era weblogs
more focused on aesthetic issues, Alamut and NQPaOFU (both established 1998) are still going.
I expect that what you meant was "But in 1999 I
didn't read any blogs, and Ben Friedlander probably didn't either."
There's no shame in that.
Best,
Ray
I can’t say I disapprove of any impulse to reject
Matt Drudge, even if I want to quibble that “publishes a daily journal” &,
especially in his case, maintains a huge blogroll, might qualify Drudge under
any definition I to which I might agree. Mark Glaser includes Drudge in his
chart of “most
influential bloggers,” the lead story at UCLA’s Online Journalism Review
site.
In a follow-up note, Ray added:
If you'd like a more appropriate link than my own site,
Rebecca Blood's 2000 history is still not a bad introduction, although it
predates the explosive growth of insular weblogging communities outside the
web-designer world (political mobs, humanities grad students, and, most
recently, poets).
http://www.rebeccablood.net/essays/weblog_history.html
Best,
Ray
But then Ray changed his mind:
Curious, I did the webberly
thing and searched the literature – only to find that what I'd called
"revisionist history" began (as it often does) very early on as
"revisionist journalism." Although Drudge himself has expressed his
typical mindless hostility toward weblogs, and although I don't know of any
webloggers who were sired or dammed by Drudge's site, in fact quite a few of
the early mainstream articles on weblogging pointed to the Drudge Report as an
example. I imagine the usual under-the-deadline fluff-up-what-you-already-know
factors were at work. "A bunch of updated links?
Sounds like what Drudge is doing."
That's understandable. Journalists crave definitions, and when
a form or a genre is coalescing, definitions are hard to make sense of. For
example, this May 1999 piece from Salon
(written about the time I was plotting out my web magazine and realizing that
my idea of a proper "web magazine" matched the new form fairly well):
http://www.salon.com/tech/col/rose/1999/05/28/weblogs/print.html
disqualifies Drudge because of his lack of a
"personal voice," but keeps the pure link lists.
So I apologize for my reaction: you weren't being
eccentric; instead, I was being too much the insider. A nasty sin for someone
who sets such great store by exogamy....
Best,
Ray
That ellipsis belongs to
Ray. The eccentricity is all mine.
Tweet
Sunday, June 22, 2003
Line
Rae Armantrout
Jean
Ron Silliman
Tuesday,
June 24
The Drawing Room
Admission $5 / members free
*across the street from the main
gallery
Tweet

- Bibliography
- Blogroll
- In Memoriam
- Readings
- Recent Links
- Recently Received
- Talks
- silliman AT gmail DOT com
Support Silliman's Blog
Silliman Events
Ron Silliman was born in Pasco, Washington, although his parents stayed there just long enough for his mother to learn that one could step on field mice while walking barefoot
through the snow to the outhouse, and for his father to walk away from a plane crash while smuggling alcohol into a dry county. Silliman has written and edited over 30 books, most recently Wharf Hypothesis from Lines Press, and had his poetry and criticism translated into 12 languages. Among his honors, Silliman was a 2012 Kelly Writers House Fellow at the University of Pennsylvania, and the 2010 recipient of the Levinson Prize, from the Poetry Foundation. His sculpture Poetry (Bury Neon) is permanently on display in the transit center of Bury, Lancashire, and he has a plaque in the walk dedicated to poetry in his home town of Berkeley, although he now lives in Chester County, PA. He is teaching in 2013 at the University of Pennsylvania and at Naropa.