Saturday, October 12, 2002
Tom Bell writes:
Ron,
Is there room on your blog for a consideration of “asyntactical tactics of Language poetry?” (p. 13 in O’Leary’s Gnostic Contagion: Robert Duncan and the Poetry of Illness?). This struck me as a misapprehension that is probably common but I’m not sure why as I can’t tell if the ‘a’ in asyntactical is to be read like the ‘a’ in agnostic or the ‘a’ in atheistic. Actually, I don’t think either applies?
I can’t say that I know Leary’s text, but I’ve heard
that charge before. It’s one of my Top
10 Myths about Language Poetry:
§
Language poetry
is non-narrative
§
Language poetry
is a- (or anti-) syntactical
(alternate version: language poetry = word salad)
§
Language poetry
is academic
§
Language poetry
is poetry written to prove a theory
§
Language poetry
is New Criticism with a human face
§
Language poetry
has no humor
§
Language poetry
has no interest in people
§
Language poetry
began in 1978
§
Language poetry
is anything written since 1978
(alternate versions: since 1970; since 1990)
§
Language poetry
is anything “I don’t understand”
Some of these of course are simply silly. Of the 40
writers included in In the
But to tackle the non-narrative & word salad
canards, lets take a look at some recent work from
Bruce Andrews’ Lip Service,
a “recasting” of Dante’s Paradiso.
This passage comes from “Moon I,” the first piece in the second section of this
book:
Charm Master, let’s say I repeat mere
outline of
somehow pumps
look I
lose in looks
’to become’ & ‘to appear’ are the same
a contrario goof,
a spell behaved
souvenir pinch painted wardens
scared to fake redress by projective graphic lids
laid eyes on – what opals, what clovers, eye-level stress
imagery sale cipher fitted to inwards as if
into the distance:
simulcrayon scopafidelity.
Andrews describes his process on the back cover of
the Coach House volume in very straightforward terms:
Its ‘christmases of the heart in syllables’ take Dante’s thematic cues & path through ten concentric planetary bodies to rechoreograph several years’ worth of poetic raw material of mine – on love, erotic intimacy, gender socialization & the body. Dante’s topics & tercents & punctuation give its 100 parts their internal shape, with a drastic constructivism of syntax, with denotations & fluidities magnetizing its word-to-word attractions or pushes & pulls as ‘valedictory honeymoon burns in the pagination’.
What Lip
Service is not, then, is either free writing or a homophonic translation of
The opening line of this passage is an address to a
named Other & addresses, in fact, the form of the
poem itself (with the articles removed a la Ginsberg). The next line appears to
shift context entirely & in fact does. Doing so, the language moves away
from comment toward prosody, thus it also pumps.
But that is as much a comment on the form as was the prior line. The third line
shifts again. As it does, it invokes two other aspects of language – its role
as embodiment of voice, thus
insinuating character, and as depicter of the visual. The line is a good
example, actually, of Andrews’ sense of humor, which generally has a lighter or
more mellow touch in Lip Service than the biting sarcasm of his earlier writing. The
humor is couched precisely in the alliteration of the line itself: “look I like
lose in looks.” Looking here may lead to a sense of presence – we hear a voice,
perfectly identifiable with that first line to the Charm Master – but we don’t
see so much as we hear. The fourth line in the passage can be read as a direct
comment on the problem: you appear, therefore you are. The italicized phrase in
the sixth line is a metacomment on the entire passage, joining (by no
coincidence) Italian to a noun associated with Allen Ginsberg. Andrews is
invoking multiple lines of simultaneous heritage here. The phrase that is not
italicized (i.e. in roman type) is
itself
Metacommentary, the use of one line as a kind of an
equivalence with its predecessor, but composed in such a fashion as to also (déjà toujours) further the argument, is
a fundamental poetic process, proceeding forward by operating precisely along
what Roman Jakobson used to characterize as the vertical axis of language.
While it is not identical to metaphor, the process is not far removed.
The four terms of the next line “souvenir pinch
painted wardens” can be read as a single complex noun phrase and as four characterizations of a
writer’s relation to the use of appropriated language. A halfway attentive
reader will even hear the joke in the term wardens,
that old double meaning of parole.
The line which follows is also a complex phrase, one that invokes multiple
approaches to contemporary writing:
§
as trauma
testimony (scared)
§
as sincerity (to fake), a concept that insinuates both
Zukofsky’s test of poetry as well as the mock humility of American Poetry Review free verse
§
as identarian
advocacy (redress)
§
as both – and
the contradiction here is not
accidental – persona (by projective)
and voice-as-breath-as-persona (Black mountain projectivism)
§
as sight,
depiction (graphic)
§
as object,
closed containers of content (lids),
with of course that back-pun towards sight hidden in the suggested “eyelids”
The following directly
addresses language’s relationship to sight – one of the most interesting and
still under-theorized linguistic dimensions we have – but ends it with a term (stress) that also invokes metrics &
does so after bringing in the visual domain not a specifics but as categories (what X, what Y). The line after this –
“imagery sale cipher fitted to inwards as if” – is the most polemic in this
passage, suggesting as it does that visual details are in fact mechanisms by
which the language of the written pulls the reader into a mode of subjective
acceptance. The next-to-last-line here, “into the distance,” follows,
suggesting that this interiority is thus projected outward as if real or
objective.
Which
brings us to our pair of neologisms: simulcrayon scopafidelity. The first jokingly characterizes the omnipresence of immanence’s lush visuality – it’s just
there, everywhere. The second suggests that the allegiance of the visual
world is to a state that could be characterized as psychotropic or drugged. It
projects us, and is as much an element of ideology in the Althusserian
sense of that term as any aural or vulgarly political paradigm. It constitutes
the field of our interior lives.
None of this is rocket
science. I haven’t even broached the question of Dante and the layers of
meaning waiting at that level. But I’ve performed this sort of reading exercise
before with texts by writers as diverse as Charles Bernstein &
I am amazed, therefore,
and invariably depressed, whenever I see – as I do too often in even our most
famous literary critics & in more than a few poets – that this basic level
of reading competence appears to be missing. It’s almost a form of aphasia, as
though the reader were a citizen of the cinematic city of
* Count them: Kit Robinson, Alan
Bernheimer, James Sherry,
Tweet
Friday, October 11, 2002
A
A lot of what follows comes from Nat
Anderson’s wonderful omnibus literary calendar for
October
10, Thursday, 8: Novelist Salman Rushdie (
13, Sunday, 3-5: Four
17, Thursday, 4:30: Bob Holman, dubbed "Ringmaster of the Spoken Word" by Henry
Louis Gates, Kelly Writers House, 3805
Locust Walk, on the Penn campus. Part of the 215
Festival. For more information, call 215-573-WRIT.
17, Thursday, 8: Poet Robin Blaser (The Holy Forest, Even on Sunday, Astonishments,
librettist for Sir Harrison Birtwistle's opera The Last Supper), Temple Writers Series, Temple University Graduate Creative Writing
Program, Temple Gallery, 45 North 2nd Street.
21, Monday, 8: Novelist and semiotician
Umberto Eco (The Name of the Rose, Foucault's Pendulum, Baudolino), Philadelphia Lectures, Montgomery
Auditorium, Free Library of
22, Tuesday, 7: Jessica Hagedorn (National Book Award nominee for Dogeaters, Gangster of Love, the poetry
collection Danger and Beauty, the
anthology Charlie Chan Is Dead), Kelly Writers House, 3805 Locust Walk, on
the Penn campus. For more information, call 215-573-WRIT.
22, Tuesday, 7:30: Novelist and semiotician
Umberto Eco (The Name of the Rose, Foucault's Pendulum, Baudolino), in a reading sponsored by the Gelllert Fund, Goodhart Theatre,
Bryn Mawr College, Bryn Mawr.
For further information, contact Helene Studdy at the
Bryn Mawr College Office for the Arts, 610-526-5210.
24, Thursday, 8: CA Conrad and Frank Sherlock read from their collaborative
poetry project in which they lead each other through different areas of the
city and write about the experience, Molly's
Cafe and Bookstore, 1010 South 9th Street, in the heart of the Italian
Market, 215-923-3367.
27, Sunday, 3: Singing Horse Press presents Poet-Publishers
Take the Stage -- readings by Rosmarie Waldrop
(Split Infinites), Lewis Warsh (Touch of the Whip), and Chris McCreary (The Effacements) at the
30, Wednesday,
November
6, Wednesday,
7, Thursday,
12, Tuesday, 5:00: Forrest Gander, the author of five poetry books, including Torn Awake
and Science & Steepleflower, both from New
Directions. He is the editor of Mouth to Mouth: Poems by Twelve Contemporary
Mexican Women and the translator, most recently, of No Shelter: Selected
Poems of Pura Lopez Colome
and (with Kent Johnson) Immanent Visitor: The
Selected Poems of Jaime Saenz. Kelly
Writers House, 3805 Locust Walk, on the Penn campus. For more information,
call 215-573-WRIT.
13, Wednesday,
14, Thursday, Nathaniel Tarn & Toby Olson,
14, Thursday, 8: Pierre Joris (Poasis: Selected Poems 1986-1999, 4x1: Tzara, Rilke, Duprey & Tengour translated by Joris, translator of Celan,
Picasso, Blanchot, Kerouac and Abdelwahab
Meddeb, co-editor with Jerome Rothenberg of the
two-volume Poems for the Millennium anthology,
Toward a Nomadic Poetics), Temple Writers Series, Temple University
Graduate Creative Writing Program, Temple University Center City, 1515 Market.
18, Monday, 7: George Economou & Rochelle
Owens. Two of the
younger poets associated with the New American poetry and around such journals
as Caterpillar. Both have recently
moved to
December
3, Tuesday, Time TBA: Rachel Blau DuPlessis. Among her books are Drafts 1-38, Toll (Wesleyan, 2001), part
of her long poem project, and Genders,
Races, and Religious Cultures in Modern American Poetry, 1908-1934 (
4, Wednesday,
2 events with Michael Ondaatje at
January
Nada. Are we expecting a heavy winter
this year or what?
February
26, Wednesday,
27, Thursday, Norma Cole – may be reading at Writers House,
March
5, Wednesday,
11, Tuesday,
19, Wednesday,
20, Thursday, Time TBA: Brad Leithauser. Kelly Writers House, 3805
Locust Walk, on the Penn campus. For more information, call 215-573-WRIT
27, Thursday, 8: Symposium on Blues, Jazz, and American Literature, with Pew Fellows Sonia Sanchez (Does Your House Have Lions? and Shake
Loose My Skin: New and Selected Poems) and Major Jackson (Leaving Saturn),
with critics Robert O'Meally
(Director of the Center for Jazz Studies at Columbia University, editor of the
anthology The Jazz Cadence of American Culture, biographer of Billie Holiday etc)
and Farah Griffin (If You Can't Be Free, Be A Mystery: In Search of Billie Holiday). Scheuer Room
Kohlberg Hall,
April
3, Thursday,
8, Tuesday, 7:30: Nobel Prize winning poet Derek
Walcott (Omeros, Tiepolo's Hound,
The Bounty, The Odyssey: A Stage Version, What the Twilight Says), in a
reading sponsored by the Marianne Moore Fund for the Study of Poetry, Thomas Great Hall, Bryn Mawr
College, Bryn Mawr. For further information,
contact Helene Studdy at the Bryn Mawr
College Office for the Arts, 610-526-5210.
Labels: New American Poetry
Tweet
Thursday, October 10, 2002
A first book of 175 pages is
simply remarkable. It can also be tough going at times. When I noted at the outset
of the blog that I am a slow reader, Tan Lin’s Lotion Bullwhip Giraffe (LBG)
(Sun & Moon, 1996) was one of the books I had in mind. I began it sometime
in 1999 and just finished it this morning.
I’m not certain as to
whether or not LBG is organized
chronologically. I imagine that it might be, at least because I found myself
quite resistant to the earliest sections of the book, but largely persuaded by
the work later on. Either Lin improved as a poet, or else he simply convinced
me over time.
Because Lin, at least in LBG, is very much an abstract poet (with
a healthy Spicerian influence poking its head out from time to time), my
experience reading the volume at moments reminded me of first reading the
poetry of Bruce Andrews. Of all the language poets, Andrews was virtually the
only one who apparently never went through a phase as a young poet writing in
some variant of a New American poetry genre. It was, to borrow a trope from
music that I’ve heard Andrews himself make, as though a young pianist had been
exposed to the work of Cecil Taylor at the very beginning and just never saw
the need to plod through the texts of Beethoven & Brahms before getting on
with “the real work.” The result was that many readers took awhile to trust
Andrews because his early books seemed so largely devoid of links backward to a
knowable literary tradition.
Lin of course comes a
generation later & does have some visible roots, including both Spicer
& Andrews, Clark Coolidge, and what feels to me like pretty predictable elements
of surrealism, dada & conceptual art. It’s an interesting enough gumbo, but
it wasn’t until the final 50 pages that it felt as though the work here was
really Lin’s own. As with all writing that tends toward the abstract, so much
depends upon the ear of the poet. While there are a few authors with a
genuinely great ear, such as Coolidge, Ken Irby or, most recently, Rod Smith,
most writers have one that is only average. When that is the case, the poet
needs to have something more going on in the poem, the way, for example,
Andrews’ texts are resplendent with social satire & comment. That next
dimension doesn’t quite ever show up in LBG,
but the evolution of Lin’s book – or at least in my response to Lin’s book –
makes me realize that I want to read more to find out what’s come next.
Tweet
Wednesday, October 09, 2002
Special thanks today to
Tweet
What does it
mean to rethink the poetry of the 1950s & ‘60s without the canonical
boundaries set out in Donald Allen’s The
New American Poetry (NAP)? Eliot Weinberger asked the question
and it certainly is one worth considering further.
Implicit in
Weinberger’s question is an argument that the categories established by that
volume –
There is no
question that Allen’s groupings are open to challenge. How Paul Carroll gets to
be a
I’m part of that
large generation of American poets whose interest in poetry was greatly
encouraged & informed by the Allen anthology and it is no doubt difficult
for me to step back and imagine it as having not existed. In fact, the sharpest
insight I can get into the militancy of the period comes from comparing the
Allen with A Controversy of Poets, co-edited
by Paris Leary and Robert Kelly just five years after the NAP.**
Controversy is intriguing in part precisely because
the book takes “the war of the anthologies” & the divide between the New
Americans and the
While Kelly
& Leary don’t identify which selections were made by which editor, the
choices are patently obvious. Further, each editor wrote a separate &
competing afterword, Kelly’s supplementing his with a list of 39 additional
writers from whose work “an anthology of comparable merit could have been
derived.” Of the 44 poets included in the Allen anthology and divided into five
sections – Black Mountain, SF Renaissance, Beat, NY School and “Other” – Controversy includes 21. In addition, 10
other New Americans are listed in Kelly’s afterword. 13 New Americans are
neither included nor listed in Controversy.
Eight poets not found in the New American
poetry are included in Kelly’s selections for Controversy. Kelly’s supplemental list identifies 29 additional
poets not included in the Allen anthology. And, of course, Paris Leary’s half
of the volume contains 30 other poets almost entirely outside of New American
concerns – the closest probably being Thomas Merton & Adrienne Rich.
Numbers don’t
tell the complete story. It is worth noting precisely who shows up where. Of
the five sections in the Allen anthology, three contain more than ten poets –
the
It is important
to note just how ill-defined the
Robert Kelly’s
portion of A Controversy of Poets has
very different dynamics. Of his 29 poets, the following were in the Allen
anthology:
§
Paul Blackburn
§
Robert Creeley
§
Edward Dorn
§
Larry Eigner
§
Denise Levertov
§
Charles Olson
§
Joel Oppenheimer
§
Jonathan Williams
§
Robin Blaser
§
§
Jack Spicer
§
John Ashbery
§
Edward Field
§
Frank O'Hara
§
Gregory Corso
§
Allen Ginsberg
§
LeRoi Jones
§
Michael McClure
§
Gary Snyder
§
John Wieners
§
Edward Marshall
Of the ten Black
Mountain poets in NAP, eight are
included here &
Ten of the 39
poets listed in Kelly’s afterword are likewise included in NAP:
§
Helen Adam
§
Richard Duerden
§
Robert Duncan
§
Philip Lamantia
§
Ron Loewinsohn
§
David Meltzer
§
Peter Orlovsky
§
Gilbert Sorrentino
§
Lew Welch
§
Philip Whalen
Again, we find
disparities, although some no doubt have much to do with what remained from the
original 44 poets of the NAP. Four
poets each are listed from the
By the time
Kelly is through, only Paul Carroll from both the
§
Brother Antoninus
§
Ebbe Borregaard
§
Bruce Boyd
§
Ray Bremser
§
James Broughton
§
Paul Carroll
§
Kirby Doyle
§
Madeline Gleason
§
Barbara Guest
§
Jack Kerouac
§
Kenneth Koch
§
Stuart Z. Perkoff
§
James Schuyler
While one might
make a case for excluding a couple of the poets, such as Boyd or Doyle, the
others are notably harder to justify. One might argue that Kerouac was
primarily a novelist – Bill Burroughs, for example, was never included in the
Allen – but the excision of Koch, Schuyler and Guest is worthy of a raised
eyebrow.
Kelly added
eight new poets to the NAP core of 21
to his portion of Controversy:
§
Theodore Enslin
§
Robert Kelly
§
Gerrit Lansing
§
Jackson Mac Low
§
Rochelle Owens
§
Jerome Rothenberg
§
Diane Wakoski
§
Louis
Zukofsky
With the
exception of Zukofsky & to a lesser degree Mac Low, the other six are poets
who will all soon be associated with the journal Caterpillar, edited by Clayton Eshleman with Kelly on board as an
advisor. No poets associated with the
The same
tendencies are only slightly modified in the list of 29 non-NAP poets Kelly mentions in his
afterword:
§
Cid
Corman
§
Judson
Crewes
§
Guy
Davenport
§
Vincent
Ferrini
§
Max Finstein
§
Jonathan
Greene
§
Kenneth
Irby
§
M.C.
Richards
§
Frank
Samperi
§
Charles
Stein
§
Richard
Brautigan
§
George
Stanley
§
John
Thorpe
§
Lorine
Niedecker
§
George
Oppen
§
Kathleen
Fraser
§
Diane
Di Prima
§
Ed
Sanders
§
David
Antin
§
George
Economou
§
Clayton
Eshleman
§
Armand
Schwerner
§
Carole
Berge
§
§
Steve
Jonas
§
John
Keys
§
Barbara
Moraff
§
Margaret
Randall
§
Susan
Sherman
The first ten
poets on this list, more than a third, can be interpreted as neo-Black Mountain
writers, either by style (Irby, Greene, Stein) or
personal association (Crewes, Corman, Richards,
My point here is
not to denigrate the value of Controversy,
which was (and still is, for that matter, at least the portion for which Kelly
can take credit) a terrific book – if it marginalizes the New York School, it
nonetheless takes a great chance in presenting all of Frank O’Hara’s poem “Biotherm,” squeezed into the volume’s mass market paperback
format by being reduced literally to 5½ point type. When, in 1966, I first
discovered the poetry of Louis Zukofsky on Dick Moore’s PBS series of that
period, Controversy was the only
volume in Cody’s Books in
But the volume’s
absences manifestly reflect the perceived & passionately felt militancy of
the various New American tendencies. Missing and unmentioned in Controversy as well as in the New American Poetry are the entire second
generation of the New York School (Berkson, Schjeldahl, Padgett, Elmslie,
Brainard, Berrigan, Warsh, Waldman, Acconci, Mayer,
Gallup, Perreault, MacAdams);
the rest of the Objectivists (Rakosi & Reznikoff); several West Coast poets
(Joanne Kyger, Harold Dull, Stan Persky, Edward van Aelstyn,
Mary Fabilli, David Schaff,
Beverly Dahlen, Al Young, Jim Alexander, other poets
in the Spicer Circle); several neo-Projectivists, (Ronald Johnson, Besmilr
Brigham, George Quasha, Dan Gerber, Duncan McNaughton, John Clarke, Larry Goodell,
Richard & Linda Grossinger, John Sinclair,
Michael Heller, David Gitin, Toby Olson, d Alexander, Harvey Bialy); and some
poets who are simply impossible to categorize, such as William Bronk, Dick
Higgins, Kirby Congdon, Mary Norbert Korte, John Cage, Sidney Goldfarb, Gene Frumkin
or Andrew Hoyem. This rattling off of names
represents only a fraction of what was possible.
While many –
perhaps most – of these poets were too young to be considered when Donald Allen
was cobbling together his initial volume with Robert Duncan’s ever so subtle
advice, most were active and visible by 1965. As the Angel Hair Anthology
makes quite evident, the second generation NY School had clearly clicked into
place by 1967 at the latest. The subsequent appearance of anthologies by and/or
about both the
All these
competing characterizations of the New American poetry have consequences. In
the current online issue of Rain Taxi,
Joanna Fuhrman asks David Shapiro, “So what about the state of poetry now?” Shapiro
replies:
The hardest thing for me
was feeling that the Language school had, as a group, somehow "disappeared" certain
For example, an academic
who will remain nameless once told me she'd never seen 'C' magazine and had
never read Joseph Ceravolo's poetry, and this was after she praised people who
were using the same techniques but much later. In art history, we don't praise
you if you do a drip painting today because we have a sense Jackson Pollock did
it in the winter of '47.
I thought someone like
Joe Ceravolo never really was given his due. Or someone like Dick Gallup, who
had an amazing poem in 'C' magazine called "Life in Darkness." Now if
it was published, people might say "Very interesting poem in the style of,
let's say, Bruce Andrews," but that's not really fair.
Shapiro is
absolutely on target about the importance of Ceravolo’s work, maybe
The real
question isn’t why didn’t language poetry create
institutions that would preserve and promulgate the value of the
The problem that
Eliot Weinberger is questioning isn’t one of the Allen anthology’s categories
artificially projecting rigid borders where they didn’t already exist as it is
one of crudely mixing borders – rather like the
*
Consider for example Richard Wakefield in last Sunday’s Seattle Times:
Most of the poems selected by Robert
Creeley for inclusion in "The Best American Poetry, 2002" are so
awful that the reader is hard put to explain how five or 10 good ones sneaked
in. Perhaps the selection was entirely random — but that wouldn't explain why
there are so few poems here that are even readable. It's a puzzle.
Given
that the Creeley edition of the Best
American Poetry is perhaps the first
readable volume in the history of that series, one is not shocked to discover
that
**
Over two dozen copies of A Controversy of
Poets are available through abebooks.com
***
The
+
A standing joke when I was a youngster on the scene was that the Beat explosion
in
Labels: New American Poetry
Tweet
